Az "Iga alatt" első kiadásának illusztrációi egy online kiállításon (link) - Szlavejkov tér
A Nemzeti Könyvtárban Ivan Markvichka, Antoni Piotrowski, Josef Oberbauer és Anton Mitov festményei láthatók

Jobbra: Ivan Vazov portréja, Ivan Markvichka. Balra: jelenet Ivan Kralicha beavatkozásából Mariyka megmentésében két török zsarnoktól, szerző: Antoni Piotrovski
SZLAVEIKOV tér
Olvasási idő:
Az első bolgár regény első kiadása a bolgár irodalomtörténet szempontjából kiemelkedő jelentőségű kulturális műtárgy. Ehhez kapcsolódik a Nemzeti Könyvtár "St. Szent Cirill és Metód ”, amelyet ma, az intézmény védőszentjének napján nyitottak meg. A "Az igát" kulisszái mögött című kiállítást Ivan Vazov születésének 170. évfordulójának és "Az iga alá" című epikus regényének szentelik. Ide tartoznak az eredeti illusztrációk, amelyek az "Ike alatt" első teljes kiadását kísérik 1894-ből, Todor Filipov Chipev készítette nyomtatásra.
Az online kiállítás kevéssé ismert tényeket tár fel Ivan Markvichka, Antoni Piotrowski, Josef Oberbauer és Anton Mitov művészek képalkotásáról.
Illusztráció (valószínűleg) Ivan Markvichkáról Boycho Ognyanovval, Borimechkatával és szurkolóikkal, akik leset állítanak az őrök számára.
1887-ben az aktív russzofil Vazov Odesszába emigrált az 1886-os oroszbarát puccs kudarca miatt. A regény ötlete ott született, miután az író elolvasta Victor Hugo Végítélet című könyvét. Ő maga is elismeri, hogy az első jelenetet Boycho Ognyanov megjelenésével Chorbadji Marco otthonában teljesen befolyásolta Hugo regényének jelenete, amikor Jean Valjean betört a Charles-Francois-Bienvenu Mirel pap otthonába. Az első bolgár regény lapjait kitöltő képek azonban valódi sopoti személyiségek - ismét Vazov szerint.
Egy évvel később a bolgár kormány kegyelmet adott a politikai száműzötteknek, Vazov pedig visszatért Bulgáriába. Távozása előtt azonban félt a vámproblémáktól, és sikerült a kéziratot diplomáciai levélben eljuttatnia egy orosz ismerősének, volt szófiai attasének. A regény biztonságosan eljutott a szerzőjéhez, de könyvei között maradt, mert Vazov attól tartott, hogy az országban az oroszországi rofofób érzelmek negatív következményekkel járnak. Abban az időben az Oroszország iránti együttérzés bármilyen megnyilvánulását árulásnak tekintették.
Fél évvel később azonban történt valami, ami később történelmi jelentőségűnek bizonyult. Ivan Shishmanov, Vazov közeli barátja, az újonnan megnyílt egyetem - később a Szófiai Egyetem - irodalomprofesszora lett egy új folyóirat - a "Népmesék gyűjteménye" - kezdeményezője és főszerkesztője. Felajánlotta Vazovnak, hogy adja ki ott regényét.
A probléma az, hogy a regény nincs kész. Nincs cím. Vazov megkérdezte baráti körét, és tucatnyi nevet kínált, köztük a drámai "Véres tűzijátékot". A "The Yoke" választása meglehetősen véletlenszerű.
1889. október végén és november elején megkezdődött az "Az iga alatt" részek publikálása Shishmanov magazinjában. A reakció pillanatnyi - a regény, bár befejezetlen, szerkesztetlen, heves reakciókat vált ki az olvasókban. Vazov lelkes lett, és látási problémái ellenére elkezdte írni a második részt. Pontosabban, hogy azt a testvérének, Borisznak diktálja, aki akkor a középiskola ötödik osztályos tanulója volt.