Példabeszédek bolgár és idegen nyelveken - 24. oldal BG-Mamma
Van ötlete a bolgár verzióról:

Nincs én a csapatban, van én az árulóban
Eszembe jutott, de még mindig nincs értelme
Csakúgy, mint a "Dumb" sorozat poénjaiban, például "Miért ment a gomba buliba?" - Mert ő egy gomba *.
* IGEN, nyelvtanilag helytelen, tudjuk.
Papucs férj vagy papucs férj ebben az értelemben használják.
Papucs férj vagy papucs férj ebben az értelemben használják.
Van ötlete a bolgár verzióról:
Nincs én a csapatban, van én az árulóban
Eszembe jutott, de még mindig nincs értelme
Csakúgy, mint a "Dumb" sorozat poénjaiban, például "Miért ment a gomba buliba?" - Mert ő egy gomba *.
* IGEN, nyelvtanilag helytelen, tudjuk.
Itt van valami, amit egy-két napja megtanultam a lányomtól.
Egy otthoni kis kanapé gázot engedett - néha engedték a kisgyerekeket - nagy szagot éreztek, szimatoltak és enyhe undorral, mogorva vigyorral kérdezték. - Ki vágta a sajtot? állítólag ki fingott.
Nem angolul beszélőknek - ki vágja vagy vágja a sajtot.
A munka nem az, hogy a nyúl elmeneküljön
Mondja ki hangosan, figyeljen arra, hogy Papagájok mind megették őket. Ha még mindig nem működik:
A dinoszaurusz, amely például görögdinnyében forral?
24. oldal 33-ból
Téma megosztása
- Megosztani Facebookon
- Közzététel a Twitteren
- Küldés a WhatsApp-on keresztül
- Küldés Viberen keresztül
Kezdj el írni.
1/1 oldal
- Rólunk
- Reklámozásra
- Szabályok
- Segítség
- Kategóriák
- Teljes verzió
- Blog