Héber - próbáljuk meg online megtanulni - 5. oldal BG-Mamma

próbáljuk

pontosan meg van írva a diktatúra

*kol a'kavod - azt mondjuk, hogy bravó, szó szerint azt jelenti: "minden tisztelet"

A téma kissé tolásához ajánlok néhány üdvözletet


Jó reggelt kívánok! - bról rőlker tov -! בוקר טוב

Jó estét ! - vanüvölt elvtárs -! טרב טוב

Legyen szép napod! - yom tov -! יום טוב

Jó éjszakát! - лайла тов -! לילה טוב

Gratulálunk! - kenőcsaл тов -! מזל טוב

új vásárláshoz - emberenként: tizedvanш -! תתחדש
- egy nő: tithadshés - !Fogj neki
- többes számban: tithadshy - !Igen

Boldog születésnapot! - yom stvandet samvanah -! יום הולדת שמח

Kellemes vakációt! - hag samvanah -! חג שמח
(szó szerint lefordítva - "Boldog ünnepet")

Szép munka! - kol a'kavod -! כל הכבוד

Minden jót! - kol tov -! כל טוב

Mielőbbi felépülés! - Ahlama meira - !sajnálom
Teljes felépülés! - refua sisaka - !רפואה שלמה

Viszontlátásra! - leitraról rőlt -! .תראות

Helló/Viszlát/Viszlát/jó napot - shalom - שלום
Békés szombat! - шабат шалом -! שבת שלום
(péntektől szombat napnyugtáig mondták)

Jó hét! - varrásyа тов -! עבוע טוב
(szombat estétől kezdve)

Igen igen igen. Nem nem.

Bárcsak meg tudnám csinálni. hogy a virtuális billentyűzettel való küzdelem.
Remélem, hogy a helyesírást sem tévesztettem össze. nagyon.

Igen igen igen. Nem nem.

Igen igen igen. Nem nem

Oké, de lassan aleph-el .

Az idegen neveket és szavakat általában tet-vel írják.

Természetesen, tigris Hibát követett el, amely az egyik leggyakoribb a héber nyelvű tanulók körében, természetesen azért jön, hogy betűt tegyen az A magánhangzóhoz idegen nevek esetén - maguk az izraeliek is haboznak, hogy van-e aleph vagy sem

Tankönyvdoboz, étel - nem

Hozzáadás az üdvözlethez:


Üdvözöljük! - rúdyx a'ba -! ברוך הבא

Üdvözöljük! - hasa a'baa - !Na gyere

Üdvözöljük! - hasésm a'baésm -! ברוכים הבאים

vannak nők is szívesen, de csak akkor használjuk, ha a társaság női. - bruhot a'baot.

Jól hegesztve! - rúdyx a'nimtsa - !ברוך הנמצא

Jól hegesztve! - hasa а'нимцvant -! ברוכה הנמצאת

Jól hegesztve! - hasésm a'nimtsaésm -! ברוכים הנמצאים

"Baruch" levelek. jelentése "áldott", azaz azt mondjuk, hogy "áldott jöjj", "áldott vagy" stb.
.

pohár emelésekor: Egészségére! - le'haim -! לחיים