Örök szerelmes költészet (Sappho, Bo Ju-yi, Salamon, Michelangelo Buonarroti versei)
Szerelem
Áldott Isten számomra az, aki
ülj melletted és beszélj veled,
édes hangod és nevetésed megtört
figyelmesen hallgat.

Ah, most megáll a lélegzetem.
Amint a tekintetem rád vágyott,
a gyengeségtől fojtott hangom egy pillanat alatt megállt
hang csírázni.
És a nyelv már merev, kiszárad,
forró patakok az erekben hevesen vernek,
sötétség mély szemek burkolva. hallom
zúg a fülben.
A jégveríték megöli az összes pórust,
éles hidegrázás szakítja meg az egész testet.
Könnyként szakadok, mint a fű
és zsugorodni.
Fordítás: Georgi Batakliev
Moraj
***
Mérges leszek:
fütyül a bácsi.
Szomorú lefeküdni:
aludj két galambot.
Nem tudok
áprilisban nélküled.
Csak én tudom
egész éjjel sírva.
***
A kampányokban
pihenés nélkül jársz.
Nehéz
lefekvés nélkül.
Csatákban
már lefogytál.
Shih az inged -