Német - könnyű és kellemes Az orvosnál
A német minden kedvelőjének és tanulójának

2015. június 29., hétfő.
Az orvosnál.
Beteg vagyok - a betegség
Kell egy orvos! - Kell egy orvos!
Jól érzem magam. Rosszul érzem magam. - Élni akarok. Nem akarom.
Magas a hőmérsékletem. - Lázas vagyok.
Mérem valaki hőmérsékletét - bei jemandem Fieber messen
hőmérő ъ р - a Fiebertermométer
Hőmérsékletem 39 °. - Ich habe 39 Grad Fieber.
Lázam van . - Lázas vagyok.
Magas/alacsony/vérnyomásom van. - Van (alacsonyabb) vérnyomásom.
Fáj a fogam/fejem, torkom, hátam /. - Ich habe Zahnschmerzen (Kopfschmerzen, Halsschmerzen, Rückenschmerzen).
Allergiám van… - Ich bin gegen… allergisch.
Tengeri betegség - die Seekrankheit
gyógyszer, készítmény - die Arznei, das Arzneimittel
Szükségem van egy köhögés elleni gyógyszerre (megfázás). - Sok sajtot használok tubák ellen.
Műtétre van szükségem. - Engem csak megoperáltak.
Van egészségbiztosításom. - Van egészségbiztosításom.
Megfáztam. Megfáztam. - Nem tudom. Van magyarázatom.
fertőző vírusos betegség - ansteckende Viruskrankheit
markolat - influenza
Influenzát kaptam. - Beteg vagyok az influenzától.
Le kell feküdnöm. - Le kell feküdnöm az ágyban.
Migrénben szenvedek. - Ich leide an Migräne.
Migrénes rohamom van. - Migrénes rohamom van.
Beteg vagyok/beteg vagyok/beteg vagyok. - Én nem tudok róla.
Szédüléstől alig tudok lábra állni/alig bírom. - Ich kann mich vor Schwindel kaum auf den Beinen halten.
szédülés - der Schwindelanfall
Szédülésem van. - Sertéses támadásom van.
Itt fáj. - Itt vagyunk itt.
Szükségem van egy fogorvosra. - Fogorvoshoz kell mennem.
fogpótlás - a fogtömés
fogpótlás - fogazat (fogfolyamat)
Hol van a következő gyógyszertár? - Hol van a legközelebbi gyógyszertár ?
Hogyan szereztem be ezt az Arznei-t? - Hogyan kell bevenni ezt a gyógyszert ?
A Die Arznei csak a receptnél szerepel/a Die Arznei recept. - Ez a gyógyszer csak receptre kapható .
A tablettákat influenza ellen használom. - Szükségem van influenza tablettákra. .
Pont olyan, mint egy trópus. - Csak cseppek formájában .
Gurgeln Sie morgens und abends! - Gargarizni reggel és este. !
Mir tut der Magen weh. - Fáj a hasam .
Ez a közeg békében íródott. - Felírták nekem ezt a gyógyszert .
Nehmen Sie das zweimal täglich. - Ezt naponta kétszer vegye be .
A középső valóban működik. - Ez a gyógyszer gyorsan működik .
Beteg vagy? - Mióta vagy beteg? ?
Ez a régi betegségem. - Ez a régi betegségem .
Das ist ein sehr starkes Mittel. - Ez egy nagyon hatékony eszköz .
Ich fühle mich schwach. - Gyengének érzem magam .
Jó kutatást! - Jobbulást !
Die medizinische Betreuung (nur Sg.) - orvosi szolgálat
schmerzen (schmerzte, kalap geschmerzt) - nekem fáj
der Schmerz, die Schmerzen - болка
Kopfschmerzen haben - fáj a fejem
husten (hustete, kalap gehustet) - kosár
der Husten (nur Sg.) - köhögés
Husten haben - köhögök
Das Fieber stellte sich ein. - Láz van.
das Fieber niederschlagen (schlug nieder, hat niedergeschlagen) - hőmérsékletcsökkenés
die Temperatur messen (ma ß, hat gemessen) - mérje meg a hőmérsékletet
A hőmérséklet akár 38 fok is lehet. - A hőmérséklet 38 fokra emelkedett.