Kremena Mikhailova (Bulgária) áttekintése Lolitáról

- Olvasni akar
- Jelenleg olvas
- Olvas
Lo. Lee. Igen. & H.H. - kettős áldozatok: egyszer egymásnak, egymásnak; másodszor - maguknak.
(3 - mind a család, mind a társadalom áldozatai? - ez a banális kifejezés)
Én is a foglyuk lettem. És mivel szinte azt hittem, hogy már nem tudok olyan teljes örömmel és izgalommal elolvasni egy könyvet, az egyetlen lehetőség az volt, hogy újra elkapja Lolitát.
Második olvasat, mert:
- További mellékbeszéd virágokat szerettem volna szedni.
- Önként vállaltam, hogy folytatom ezt a félálmot, ezt a csábító tüzet (bevallom, hogy néhány nap múlva az eufória alábbhagyott, nem lehet élni ebben az édes-fájdalmas lázban, ezzel a két karakter iránti sírással, minden nő és férfiak).
- Kiderült, hogy valami olyasmi, mint az automatikus féltékenység - hogy elárultnak érezném magam, ha megnéznék egy másikat (könyvet), és tetszene. Minden alkalommal, amikor halogatom, hogy mást kezdjek, valahányszor megnézek egy részletet Lolitáról, hálás voltam magamnak az időmért.
- Évek óta nem olvastam ilyen erős szerelmi regényt - nem erotikus, nem pedofil; de egy szerelmi regényt leszámítva ez egy "kardinális" regény, amely a férfiak és a nők kapcsolatának, a bűnös és az ártatlan bűntudat alapjairól szól.
- Tétován szóltam egy szót erről a regényről. Mindkettő nyomja és nem ad békét, és buzgón szeretném megvédeni az alkotást az alkalmatlan gyanakvásoktól, megvető mozdulatoktól, gúnyos tekintetektől, elítélő megnyilvánulásoktól. Korábban azt is gondoltam, hogy a Lolita egy homályos javaslatok miatt erotikus könyv. Lehet, hogy elhalasztottam az olvasást az "Igen, igen, többé-kevésbé tudom, mit képviselhet" téveszme miatt. Kíváncsi vagyok - vajon a "Lolita" hatása rám még erősebb lenne-e, ha Nabokov első műve lenne ( és azt is, hogy felháborodnék-e, ha diákként olvastam volna; vagy ha volt egy lányom). Most majdnem ugyanolyan nagyra értékelem kedvenc három könyvét (a "Varázsló" és a "Nevetés a sötétben" mellett), de még mindig csak a "Lolita" után voltam csak ilyen viharban, forgószélben, drámában szinte.
- Már volt egy jegyzetfüzetem a könyvhöz - először velem fordul elő, hogy nem írok különféle papírdarabokra (gondolatokat és részleteket), de már a kezdetektől világossá válik számomra, hogy egy egész speciális jegyzetfüzetre van szükségem. Ebben rögzítettem Humbert Dolores összes címét. (spoiler megtekintése) [
(Lo, Lola, Lolichka, Lolitka, Lolita; Dolly, Dolichka Hayes; halvány rózsaszín, dolo rózsaszín galambom, vulgáris szépségem, villódzó szépségem, szédült lelkem, amerikai nimfa, merész gyerek, Dollyom, lelki társam, fiatal hölgy, fiatal hölgy lány, arany teher, madaram, tizenkét éves égésem, bájosom, jó kislányom, naiv lányom, kedvesem, álmos nimfám, árja rózsám, szépségem és menyasszonyom, szeplős és vulgáris huncutságom, jéghercegnőm, iskoláslányom, Carmen, gyöngyvirágom, lányom, kedvesem, galambom, kedvesem, fajtatiszta kisasszonyom, amerikai drágám, makacs gyermekem, jéghercegnőm, az arany Lolita, a alacsonyabb, imádott szuka, a kicsi szuka, a mézes Lolita; barna, meztelen, sovány Lolita; kedvenc fejem; szegény, megkínzott lányom; az árva, könnyű Lolita; egy gyönyörű olasz angyal, az én kis slágerem Anna, a sztereotípiás Lolita, hajléktalan lányom; gyermekem, Lolita, a bátor Dolly Skiller; átlátszó nimfám, varázsom, ultraibolya kedvesem; majmom; amerikai drágám; őszi nimfám; lányom, csajom, kicsi, édesem, kicsi; még mindig az enyém, az én…) (spoiler elrejtése)]
- Miután a könyvből már ismertem, amit már olvastam, újra meg akartam nézni a kettő hirtelen három "első találkozását" - erős melléktrükk. (spoiler megtekintése) [
- Még mindig Mrs. Hayes után sétáltam az ebédlőben, amikor az alján hirtelen zöld lángok lobogtak. - Itt a tornác - énekelte vezetőm, majd figyelmeztetés nélkül kék tenger hullám duzzadt a szívem alatt, és a tornácon a nádszőnyegtől, a napkörtől, félmeztelenül, térdelve fordult riviérai szerelmem térdeit, és óvatosan rám nézett a sötét szemüveg fölött. "