Ki és miért ünnepli a bolgár és szláv írást május 24-én
-
hírek
- Plovdiv
- A szomszédok
- Fotó érzelem
- Nevelési
- Techno
- Plovdiv
- A miénk a hálózatban
- Elemzések
- Interjúk
- Szavazások
- Animáció Rajzfilm
- Személyes
- Futball
- Röplabda
- Kosárlabda
- Tenisz
- Szenvedélyek
- Gyermekiskolák
- Plovdiv
- Pazardzhik
- Smolyan
- Kardzhali
- Haskovo
- A városban 18 óra után.
- A hétvégén a városon kívül
- Hobbi
- Az időjárás
- Horoszkóp
- tévéműsor
- Gasztroguru
- Felemelkedése és bukása
- Igazság vagy hazugság
- Kultúra
- Családi albumok
- A vicc
- Hírek egy fotón
- Mondja el az orvosnak
- Orvosaink
- Kórházak
- Áttörések
- Életerő
A bolgár földeken van

a glagolita ábécé
cirill betű váltotta fel
grafikus rendszer 38 betűből
Az első Methodius tanár (885. április 6.) halála után Velehradban (a mai Szlovákia) a létrehozott szláv irodalom teljesen megsemmisült.
A római és a német papság Svetopolk (870–894) nagy morva fejedelem támogatásával üldözte Metód tanítványait. Közülük a legtehetségesebbet, Gorazdot valószínűleg megölték. A többieket vasláncokba láncolták és bebörtönözték.
Ezt követően azokat a szláv papokat, akik presbiteri és deák rangban voltak, a németek rabszolgaként adták el kereskedőknek.
A velencei rabszolgapiacra vitték őket. A többit német katonák vitték a dunai földekre, akik
levetkőztette őket
tél közepén
és elkezdte
mezítelenül vonszolják őket
Így két gonoszt okoztak rajtuk: a meztelenségtől való becstelenséget és a Duna menti jéghideg köd szenvedését. A katonák kardjukat a nyakukhoz, lándzsáikat pedig a mellükhöz érintették, hogy csak egyszer haljanak meg rettegésben.
Magukra maradva Krisztus vértanúi - a "Kelemen élete" szerint - vágyakoztak Bulgáriára, Bulgáriára gondoltak és abban reménykedtek, hogy Bulgária kész békét adni nekik. ".
Az élelemtől és a ruházattól nélkülözve mindenféle csapást elviseltek, utakba bújtak a túlélés érdekében.
Ezek utoljára ismerték a tanáraik által létrehozott írás titkát. Ha véletlenül elpusztultak, az azt jelentette, hogy a liturgikus könyvek szláv nyelvre történő fordításának ismerete örökre eltűnik.
Ezért osztódtak csoportokba, hogy több területet vonzzanak tanításukon belül.
Kelemen, Nahum és Angelarius elindultak a Duna útra, tutajjal átkeltek a folyón és elérték a belgrádi bolgár erődöt. Ekkor főnöke a bolgár bori tarkan Radislav volt.
Mesélték a patilláikról, és amikor meghallotta a szavaikat, elküldte őket "Borisz bolgár fejedelemhez, mert tudta, hogy Borisz ilyen férfiakra vágyik ... hogy pontosan ezeket az embereket kereste lelkesen.".
Amikor megérkeztek a bolgár fővárosba, Pliska-ba, a herceg minden tisztelettel megtisztelte őket.
Megparancsolta, hogy az egyházi rangjuknak megfelelő ruhát kapjanak, kapjanak olyan házakat, amelyeket első barátai számára rendeltek el, és hogy bőségesen biztosítsanak számukra minden szükségeset.
Ily módon Bulgária és a bolgárok nemcsak megmentették a három szláv oktatót, hanem megőrizték tanáraik munkáját is. Mivel nem vittek magukkal könyveket és kéziratokat, hanem az írás tudását tartották a fejükben.
És itt, Bulgáriában folytatták a fordításokat a szláv nyelvre, amely a 19. század végén és a 10. század elején a bolgár egyház hivatalos állami nyelvévé és liturgikus nyelvévé vált.
A pliskai Nahum és az ohridi Kelemen tevékenysége a bolgár egyházi papság növekedéséhez vezetett, akik szláv nyelven hirdették Isten igéjét - minden bolgár számára beszélt nyelvvé váltak.