Josip Novakovic - Kreatív Írás Tanfolyam (51) - Alapelvek, világos irányelvek, támogatja

(Alapelvek, világos irányelvek, amelyeket klasszikus és kortárs szerzők munkájának példái, zseniális gyakorlatok és módszerek támogatnak az előrehaladás értékeléséhez)

Kiadás:

novakovic

Josip Novakovic. Kreatív írás tanfolyam

Amerikai, első kiadás

Szépirodalmi író műhelye

Fordítás angolból: Maria Krasteva

Főszerkesztő: Ivanka Tomova

Szerkesztő: Kristina Simeonova

Lektor: Lyuba Kamarasheva

Műszaki szerkesztő: Bozhidar Stoyanov

Előnyomás: Miroslav Stoyanov

Nyomtatott autók 20.25

Ciela Soft and Publishing AD Kiadó, Szófia

Ciela nyomda

Más webhelyeken:

Tartalom

  • Bevezetés
    • 1
    • Hogyan kell használni a könyvet
  • Első fejezet. A szépirodalom forrásai
    • 2
    • Szépirodalom és ismeretterjesztő
    • A tények és a fikció egyesítése
    • A szóbeli hagyomány
    • A szépirodalom egyéb forrásai
    • Feladatok
  • Második fejezet. A beállítás
    • 3
    • A hely jelentősége
    • A beállítás, mint a szépirodalom alapja
    • A környezet mint antagonista
    • Javító környezet
    • Feladatok
  • Harmadik fejezet. A kép
    • 4
    • Sokoldalú és fekete-fehér képek
    • Képek forrásai
    • A kép sokszorosítása
    • Feladatok
  • Negyedik fejezet. A telek
    • 5.
    • A telek eredete és típusai
    • Idősor és ábrázolás
    • Hogyan készítsünk telkeket
    • A cselekmény mint a végső változat vezető tényezője
    • A regény cselekménye a történet cselekményéhez képest
    • A telek a telekterv szerint
    • Feladatok
  • Ötödik fejezet. Nézőpont
    • 6.
    • Első személy története
    • A nézőpont harmadik személyben
    • Szokatlan nézőpontok
    • Változó nézőpontok
    • Feladatok
  • Hatodik fejezet. A párbeszéd és a jelenet
    • 7
    • A párbeszéd
    • A színpad
    • Feladatok
  • Hetedik fejezet. A kezdet és a vég
    • 8.
    • Bevezetés
    • A játéknak vége
    • Feladatok
  • Nyolcadik fejezet. Leírások és szavak választása
    • 9.
    • Hogyan lehet leírni
    • 10.
    • A szavak megválasztása
    • Feladatok
  • Kilencedik fejezet. A hang
    • 11.
    • Példák hős hangokra
    • Elbeszélő hangok harmadik személyben
    • Téma és hang
    • Hang és humor
    • Feladatok
  • Tizedik fejezet. Feldolgozás
    • 12.
    • Az első átírás
    • Makroprocesszió
    • Mikroprocesszor
    • Mikor kell leállítani a feldolgozást
    • Feladatok

Hang és humor

A szépirodalomban rejlő humort, csakúgy, mint a fűszereket a főzésben, megfelelő mennyiségben, megfelelő helyeken és időben kell elhelyezni. Azt gondolhatja, hogy minél több a humor, annál jobb, de legyen éber. Egy nagyszerű humorérzékű barátom négy regényt írt, és egyiket sem publikálta, mert szerinte túl vicces volt. A tévés közönség kielégíthetetlen lehet a humor iránt, de az újszerű szerkesztők meglehetősen komor csoport lehet. Van még egy magyarázat, valószínűleg pontosabb. A humoros regényt nehéz eladni, mert a humor nagyrészt szubjektív. Mivel az első regények már kockázatot jelentenek a kiadók számára, az első humoros regény még kockázatosabb lehet. A humor, bár látszólag ártalmatlan, kétélű kard. Ha egy kulcsfontosságú drámai pillanatban tréfálkozik, elveszítheti a drámát, különösen, ha a humor valahogy beleavatkozik a cselekménybe. Ha nem veszi komolyan a cselekményt, miért várja ezt az olvasótól? Az ön hangja példát mutat az olvasás módjára.

Viszont, ha nincs semmi játékos, nincs humorod a regényben - milyen unalmas! Olyan ez, mint bor nélküli lakoma. Tréfálj, amennyire csak tudsz, főleg a vígjátékokban (nem annyira a tragédiákban), később pedig újraolvasáskor figyelj oda, hogy nem megfelelő-e a poén ideje, és ha igen, tedd máshova. Átmeneti pillanatokban a poénok felhívhatják az olvasó figyelmét, és új hangulatot kelthetnek. Ha a regény érzelmi hangvétele komor, akkor jó megkönnyebbülést kínálni, mert a teljes sötétség unalmas lehet. Akkor a humor kontrasztként történő használata elmélyíti a történet tragikus hatását.

A humor gyakran a szerző hangjából és a témához való viszonyából fakad. Gondoljunk Woody Allenre. Néha, amikor belép a hangcsatornájába, szinte minden vicces. Már gyermekkoromban észrevettem a hang humorra gyakorolt ​​hatását. Amikor a tanár felvett, vidéki nyelvjárásban viccelődtem, és bár legtöbbször nem mondtam semmi vicceset, az osztálytársaim és néha a tanárok is hangosan felnevettek.

Már láttuk, hogy Mark Twain különböző hangokat használ a humorhoz. Íme egy egyszerű példa Huckleberry Finn külön humoros hangjára:

"Az özvegy sírt, szegény megtévesztett báránynak nevezett, és mi nem, de nem azért, hogy megbántson. Újra felöltözött új ruháimba, és amikor izzadtam, izzadtam és meg voltam kötve. Egyébként minden elöregedett. Az özvegy vacsorázni hívott, és az egyiknek időben kellett távoznia. Amikor leültél az asztalhoz, nem szabad egyenesen a mancshoz menni, hanem várnod kellett, amíg az özvegy lehajtotta a fejét, és valamit motyogott az evésről, pedig neki nem volt semmi ...

Ha átírja ezt a bekezdést, de vicces szóhasználattal eltávolítja a köznyelvet és a hangot, elveszíti a humor egy részét. Kétségtelen, hogy ismét vicces lesz, mert Huck nézi a dolgokat és logikáját, de a hang rendkívül fontos elemet ad hozzá.

Bár azt mondom, hogy a hang egyszerű és közvetlen, iróniát mutat. Huck Miss Watsont utánozta: "Szegény kóbor báránynak hívott." Itt a hangja egy másik hang jegyzeteit használja. Úgy gondolom, hogy ez a humor fontos pontja: az ironikus jegyzetek, amelyeket valaki behozott, és amelyek az elbeszélő hangjához igazodtak.

A humor megalkotásának módszerei

Sokan azt állítják, hogy a humort nem tanulják meg és tanítják természetes vonásnak. A humor nagy része spontán, akaratlanul jön, de a humor elemzése gyakran feltár egy bizonyos módszert. Megtanulhatja, hogyan kell különböző módszereket alkalmazni a humor létrehozására.

Az abszurd humora. Ez a részlet Samuel Beckett Moloy című regényéből egy szerelmi cselekedet leírása. Lehet, hogy túl nihilistikusnak tűnik humorosnak lenni, de ez egyfajta humor - az abszurd humora is. Beckett humora, akárcsak Twainé, a hang és a furcsa logika kombinációjától függ. Míg Twainben a hang valószínűleg fontosabb, mint a logika, itt a logika fontosabb, mint a hang:

"Csak feszes, sárgás tarkóját láttam, amelyben időnként összeszorítottam a fogaimat, elfelejtve, hogy nincs - ez az ösztön ereje." És ő kezdte először, a szeméttárolóban, amikor a boltomra tette a kezét. . Pontosabban: egy szemétkupac fölé hajoltam, abban a reményben, hogy találok valamit, ami miatt örökre rosszul eszem, amikor botját hátulról bedugta a lábam közé, és izgatni kezdte az ágyékomat. Minden foglalkozás után pénzt adott nekem, nekem, aki hajlandó lenne megismerni a szerelmet, és ingyen behatolhat a mélyére. De idealista volt. Nekem úgy tűnik, egy nem annyira száraz és tágas lyukat preferálnék, amelyből magasabb véleményt alkothatnék a szerelemről, úgy tűnik számomra ... A másik dolog, ami e tekintetben aggaszt, az a közöny, amellyel megtudtam a halálát amikor egy sötét éjszakán feléje mászkáltam - a közömbösséget valóban ellágyította az elveszett jövedelemforrás szomorúsága ... Egy dologban biztos vagyok - soha többé nem akartam átélni, gondolom, az intuíció vezérelte, hogy ez egyedülálló és tökéletes, önmagában egyedülálló ... Ne mesélj a szobalányról, egyáltalán nem kellett volna megemlítenem, régen volt, beteg voltam, talán nem volt szobalány, soha életemben. Moloy, vagy szobalány nélküli élet.