Hristo Garbov megnevetteti az embereket, Iglika Trifonova sírásra készteti őket
Után Az újévet ismét a "humoristák" forgatják, és miért sárga színű kiadványokban írt hamis hírek, hogy a feleség nem szereti vázlataikat. Éppen ellenkezőleg, ha viccesek, akkor valóban szórakoznak

- Iglika, miért voltál Szerbiában?
Iglika Trifonova: Az "Ügyész, a védő, az apa és fia" producerével és operatőrével részt vettünk a film szerbiai vetítésén. Az eseményt női rendezők filmjeinek hivatalos bemutatójaként szervezték a bolgár moziban. De a mű férfiasabb lett a tervezettnél. Életemben ritkán fordul elő olyan eset, amikor azt sem tudom, milyen lesz a közönség reakciója.
- Hogyan reagáltak a szerb nézők?
I. Tr.: Nagyon izgalmas volt, nagyon ijesztő. A vetítések után a pálinkáról beszél, másnap a Balkánon megszokott módon - újra és újra. Elképesztő volt számomra, hogy ebből a szempontból is megnéztem a filmemet. Ő semmi esetre sem
nem ken
még egy szinten sem szimpatikus számukra. Az értelmiségiek számára, akikkel beszéltünk, a film nagyon fontos.
Hristo Garbov: Mondja el nekik a film értékelését.
I. Tr.: Azt mondták, sok évbe telik egy ilyen film elkészítése. Érthető, hogy nagyon benne vannak a problémákban. Számunkra sokkal könnyebb oldalról nézni ezeket a problémákat.
- Hristo, miért nem vitt téged Iglika Szerbiába?
Hr. G.: Mert eljegyzéseim voltak és nem játszom ebben a filmben.
- Mi hozott össze egy családban - a moziban vagy a színházban?
Hr. G.: Inkább a szeretet hozott össze.
I. Tr.: A humorérzékünk vonzott minket, bár lehet, hogy ez nem nyilvánvaló számomra. Túl komolyan nézek ki. De számomra a humorérzék nagyon fontos dolog, és ez volt az oka annak, hogy beleszerettem Itzoba. Egyszer azt mondta, hogy egyértelmű a munkamegosztásunk: „A feleségem sírja a közönséget, én pedig megnevettetem. ”. Úgy van.
- Hol lesz az ünnepek alatt?
I. Tr.: A karácsony Krisztus miatt nagyon nagy ünnep számunkra.
Hr. G.: Névnap 25-én. Itt leszünk, Szófiában, mint család.
I. Tr.: Másfél évig új családtagunk van - Christina unokája, és az ünnepünk már kettőssé vált a család számára.
Hr. G.: Minden már kettős - pálinka, bor, étel. Ez mind a kettő.
- Részt vesz-e az ünnepek alatt?
- Hr. G.: Nem, és hála Istennek. A karácsony a legnagyobb ünnep, és évek óta nem vállaltam semmilyen kötelezettséget. Élvezem a család kényelmét és a közeli emberekkel való találkozókat.
- Megírta-e a télapónak írt leveleit, milyen ajándékokat vigyen magával?
Hr. G.: Nos, én általában a Mikulást játszom, és mintha megírnám magamnak a levelet.
I. Tr.: Sok mindent kívántam, de meghittek. Nincs levelem.
- Van, de Amerikába.
- Igen, az első játékfilmemmel, a Levél Amerikával írtam levelemet. Most inkább a másik oldalon állok - nagymama vagyok. Az unokám azt mondja: "bapa". Szeretném megérteni a kívánságait és boldoggá tenni. Már abban a helyzetben vagyunk, hogy megkapjuk a leveleket.
- Milyen évet küld?
Hr. G.: Sok vagyoni problémával küldjük. A tenger melletti házunkról, az ott vásárolt helyünkről beszélek. Folyamatosan frissítjük, vagyis frissítjük. Idén nyáron először élvezhettük a hosszabb tartózkodást a tengeren. És az unokánk is velünk volt.
I. Tr.: Pontosítok, mert Itzo szerint a házat, a tengert korszerűsítjük.
Ez körülbelül
egy bungalóért,
egy fészerért ne gondolja, hogy ki mit tud. Egy barátja Lozenets faluban, akinek építőanyag-boltja van, egyszer azt mondta, hogy néhány ember odajött hozzá, és megkérdezte, hol van Hristo Garbov szállodája. És az olvasóknak nem szabad azt gondolniuk, hogy van szálloda a tenger mellett. Van egy bungaló egy szobával és egy lakókocsival.
Hr. G.: Szakmailag jól telt az év. Nemrégiben bemutattuk a tűvel közös filmünket - "Lift a betegek számára".
- Hogyan dolgoztatok együtt?
I. Tr.: De hogyan. A forgatás során egyszer elmondtam Itzónak, hogy azt akarom, hogy egy összezúzott, szomorú, teljesen kimerült embert játsszon. És azt mondta: "Kérem, mondja el nekem egyesével, mert nem emlékszem egyszerre." (Nevetés!)
- Talán itt az ideje megkérdezni, hová tűntek el a komikusok. Hiányzik a vicces karaktered, Pegaziy Muzovski?
Hr. G.: Nekem is hiányzik. Az új év után elkezdjük lőni őket. Lesznek!
- Iglika, hogyan látod Hristo részvételét az ilyen típusú műsorokban, amelyeket egyesek meghackeltek?
I. Tr.: A bulvárlapok megengedik maguknak, hogy olyan dolgokat írjak, amiket még soha nem mondtam.
Hr. G.: És nem csak sárga.
- Itt az ideje elmondani a teljes igazságot.
I. Tr.: Ezen újságok szerint nem szeretem Itzo részvételét a Komédiásokban, mert látja, más típusú filmeket is készítek. Ez messze van az igazságtól. Nagyon jól szórakozom a jó dolgokkal. Nehéz minden zseniális lenni egy ilyen műsorban. Nyílt beszélgetést folytatunk nemcsak az Itzóval, hanem a műsor producereivel is. Barátok vagyunk, és megkérdezik tőlem, hogy mit gondolok, főleg amikor elkezdték. Mindig nyíltan beszéltem. A vázlatok nem az én specialitásom, nem tudok nagyon hasznos lenni. De amikor ez megtörténik, sokat nevet.
- Hogyan éljünk olyan férjjel, aki bármely pillanatban megnevettethet - szavakkal vagy tettekkel?
És. Tr.: Nagyon szép. Humorérzéke és improvizációi a színpadon nem hagyják el az életben. És ez sokat segít. Mint minden család, néha mindenféle nehézséget tapasztalunk, és így lehet túljutni rajtuk.
Hr. G.: Néha komolyan gondolom, hogy egyensúlyom van. Iglikára pedig egészségesre van szükségem.
I. Tr.: Nem valószínű, hogy azok az emberek, akik az elmúlt években főleg vígjátékokban látták, tudják, hogy nehéz pillanatai vannak. Sokat dolgozik, néha elfárad, átmegy a hullámvölgyön. És akkor megpróbálok segíteni. De az az igazság, hogy sokat nevetünk, mindent megpróbálunk a viccesen átnézni.
- Ahogy Marx mondja, nevetve válsz el a múlttól.
I. Tr.: Nem tudom, hogy Marx mondta-e és milyen összefüggésekben, de örülök, hogy így tett
Az Itzo termel
annyi nevetés.
- Primrose, van 4 játékfilmje. A "Levél Amerikába" és "Az ügyész, a védő" c. "Hristo nem játszik. A "Vizsgálat" című részben csak egy epizódról van szó, és csak most a "Lift a betegek számára" főszerepben. Miért nem használod tovább? Petar Vasziljev rendező például minden filmjében leforgatta feleségét, Valentina Boriszovát.