Hogyan kell helyesen nevezni a kengurut Kíváncsi

Tudjuk kenguru valójában nem az állat neve, hanem azt jelenti, hogy "nem értem" az őslakosok nyelvén. Mikor Cook kapitány megkérdezte tőlük, hogy hívják ezt a láthatatlan lényt, nem értették meg, és válaszoltak a kengurukra. És azt hitte, hogy ez a név. És ma rossznak nevezzük az állatokat. És pontosan mi a helyes nevük? Ez az egyik ritka eset, amikor Pitanka igazi nyelvi forradalmat tud elérni a kunguruto megfelelő nevének megtalálásával, és tömegesen kezdjük el használni. Valójában számunkra mindez a valóságban. Földrajzi szélességünkön nincs sok kenguru, de ez a felfedezés döntő fontosságú lenne Ausztrália számára. Ha az őslakosok tudják, hogy a kenguru azt jelenti, hogy értem, miért hívják mégis ebben az iskolázatlan országban az állatot? Nem tudtak volna reformot hajtani végre? Valójában az igazság egy kicsit más.

hogyan

A tény az a tény. Az első európaiak, akik kengurut láttak, voltak Cook kapitány és a természettudós Sir Joseph Banks 1770-ben. Ezt Banks naplójából tudjuk, amely leírta az állatot, és elmagyarázta, hogy a helyiek kengurunak vagy kengurunak hívták. Ez a Kuikujimitir nyelven szól. Ha azonban valóban eltévedt a fordításban, akkor ki a Kuikudjamitir nyelv ismerője, aki látta az igazságot, nevezetesen, hogy a "Mi ez az állat" kérdésre egy ismeretlen őslakos azt válaszolta, hogy "nem értem". Meg fog lepődni. Annak a személynek a neve, akin keresztül tudjuk ezt a tényt Robert Ripley - a XX. század eleji vicces események és tények szerelmese. Oszlopában, amely először a "Ha hinni fog" című újságban volt, Ripley szétzúzta a mítoszokat, vagy újakat alkotott. Csak annyit határozunk meg, hogy ő inkább a nyilvános szórakozás embere volt, mint a tények. Ebben az oszlopban formalizálta azt a mítoszt, miszerint a kenguru jelentése: "nem értem". Valójában ez a pletyka korábban is folyt, de városi folklórként, nem pedig valódi tudásként. Azonban egyszer "pápai volt az újságokban", és mindenki hinni kezdett.