Dimitrina Kovacseva - Atatürk nagy szerelme
Van egy verzió, amely szerint az Atatürk bolgár eredetű. Ezt még a Danchov testvérek 1936-ban megjelent enciklopédiája is rögzíti. Azt mondja, hogy a török köztársaság alapítójának szülei bolgár-mohamedánok Thesszalonikiből. Ezen a területen még mindig vannak olyan emberek, akik azt állítják, hogy kapcsolatban állnak Atatürkkel. Görögországban Kulov találkozott bolgár muszlimokkal, akik szintén rokonának vallották magukat.

"Thessaloniki bolgár parasztok vagyunk. Pomáknak hívnak minket, mert az oszmán időkben segítettünk a török hadseregnek. Az Atatürk a térdünktől származik.
Ezekkel a szavakkal köszöntötték csapatunkat az Azatli Edirne falu lakói - írta Kulov egy ideje a smolyan.bgvesti.net címen. Ez a legnépesebb bolgár-mohamedán falu az Edirne régióban. Az európai törökországi Tekirdag és Luleburgaz környékének lakói szintén Bulgáriából származnak - teszi hozzá a szerző.
Hristo Krasin kutató "Vannak-e törökök Bulgáriában" című könyvében azt állítja, hogy Musztafa Kemal Sebishta faluban született - Golo Bardo régióban, a mai Albánia és Macedónia között. Csak bolgár muszlimok élnek ebben a faluban, csak a hodzsa tudott valamikor törökül. Athanasius Selishev orosz tudós szerint az egész területen még egyetlen török sem volt.
Levent Ali Reza és a gyönyörű Zubeide beleszeretett
A szépség neve ősi perzsa eredetű és jelentése "szeretett virág". Gazdag szülők, ohridi kereskedők gyermekei voltak, és házasságukból Musztafa született. A család később Thesszalonikibe költözött. Van olyan verzió is, hogy csak Zubeide bolgár-mohamedán.
Srebren Poppetrov, a bolgár kém és diplomata bizalmas jelentést írt a külügyminiszternek 54. szám alatt a maléziai régióban 1930. augusztus 14-én tett körútjáról, ahol hírszerzési misszióba küldték. Beszámol arról, hogy Sebishta faluban találkozott és beszélt Musztafa Kemál rokonaival. Egyikük sem tudott törökül, bár megpróbált ezen a nyelven beszélni velük. Bolgár nyelven beszéltek egymással, és elmondták neki, hogy rokonuk, Ali Reza eladónőt szándékozik alakítani, és úgy döntöttek, hogy ő megy Thesszalonikibe. Tucatnyi török szót tanult meg a helyi hodjától, és családjával együtt költözött oda. Sikeresen kezdett dolgozni a helyi vámhatóságnál.
Maga Atatürk az egyetlen balkáni államférfi, aki többször kijelentette nemcsak a bolgár néphez való kötődését, hanem hangsúlyozta iránta érzett erős szeretetét is. Sőt, elismeri, hogy gyerekként játszott
csak bolgár gyerekekkel.
De miért csak velük? Talán azért, mert nem voltak mások a közelben. Nem akarta pontosan ezt sugallni az Utro 1931. október 22-i újságban idézett szavakkal? Itt vannak: „Nem felejtem el azokat a kellemes pillanatokat, amelyeket Bulgáriában tapasztaltam. A bolgár nép barátja voltam, vagyok és mindig is leszek. Gyermekkorom óta rendkívül szeretem a bolgár embereket. Thesszalonikiben állandóan csak bolgárokkal voltam barátságban. Minden bolgár szerencsétlenség elképzelhetetlen fájdalmat okoz nekem. Mindig mindent megtettem Bulgária érdekében. Törökországnak és Bulgáriának barátoknak kell lennie. Aki Bulgária ellen van, az Törökország ellen van. "
Az iszlám hitű bolgárok és a Kardzhali régióbeli török szövetségesek vitatják az Atatürkot - írta Parvomay város honlapja 6 évvel ezelőtt. Akkor a két közösség vezetői keserű vitában voltak arról, hogy melyikükhöz tartozik a törökök atyja. Az első utal arra, amit a Danchov testvérek enciklopédiájában írtak, valamint annak változatára, amelyet Petar Yapov író "The Pomaks" című könyvében 70 évvel később megismételt.
A szövetségesek érvelésként apja, Ali Reza nevére mutatnak. Nevena Gramatikova, a hazánk Szövetség közösségének kutatója szerint, aki maga is ilyen származású, a térség idős lakossága meg van győződve arról, hogy Atatürk Ali követője. Még a harmincas években sok szövetséges Bulgáriából Törökországba vándorolt azzal a gondolattal, hogy azt saját embere irányítja.
A tudósok megállapították, hogy az alevizmust valló bolgár mohamedánok is a Rodope déli lejtőin élnek. Kiril leendő pátriárka már 1943–44-ben feltárta a déli rodopokat, és falvakat fedezett fel bolgár-mohamedán Alevisszel.
Musztafa Kemál Bulgáriával fennálló meleg kapcsolatának minden szempontja érdekes.
Katonai attasé hazánkban közvetlenül a balkáni háború után
Azonban itt barátok veszik körül, mintha rokonok között lenne, mint mondja.
Musztafa Kemál őrnagy 1913. október 28-án érkezett Szófiába. Az okos és bájos tiszt számos neves bolgár közeli barátja lett. Köztük Dr. Vaszil Radoslavov, aki miniszterelnök lesz. A közeledő első világháború alatt Nikola Zhekov, a bolgár hadsereg főparancsnoka gyakran beszélgetett a Koprivshtitsa aperitif felett. Musztafa legalább nem ellensége az alkoholnak. Egyébként az Allians csemegével végzi néhány rituáléját.
Nem józan ember és Zsekov ezredes. Egy, két vagy három forró ánizsos előételben a gyorsan változó világ minden aspektusát megvitatják, különös tekintettel a balkáni folyamatokra.
"Mindenféle kérdést érintettünk - vallási, történelmi és politikai. Láttam benne egy akaraterős és felvilágosult embert, tele szerénységgel. Tiszta véleménye volt, és a hatalom lehetővé tette számára, hogy álmait valóra váltsa. Az új, újjáéledt és hatalmas Törökország tervei sokáig izgatták és aggasztották, jóval azelőtt, hogy lehetősége lett volna megvalósítani azokat "- írta emlékirataiban Zsekov tábornok.
Itt van egy része annak, amit Atatürk mondott a Cumhuriyet 1930. november 27-i újságnak, amelyet a kötetben közölt összegyűjtött beszédeivel és műveivel:
"A balkáni háború után katonai attaséként távoztam Szófiába, ahol körülbelül egy évig tartózkodtam. Sikerült szorosan kapcsolatba lépnem a bolgárokkal, és hasonló kapcsolatokat alakítottam ki, mint ugyanazon család tagjai között.
Ezek a kapcsolatok maradandó emlékeket hagytak az emlékezetemben. A bolgárokkal való ismeretségem fokozta szimpátiámat irántuk. Természetes, hogy a bolgár körök válaszul az érzéseikre és szeretetemre, melyeket népüknek tanúskodtam, ugyanolyan könnyedén fogadtak. Ettől kezdve a mai napig ennek az őszinte testvéri közelségnek az okai és jelentősége különösen egyértelművé vált. Kétségtelen, hogy a múltban veszekedések voltak törökök és bolgárok között, különösen a nyelv és a vallás területén. Ma azonban sem a törökök, sem a bolgárok nem hisznek abban, hogy jelentőséget tulajdonítsanak ezeknek az elavult és elavult politikai áramlatokon alapuló alkalmaknak.