ART 2010

Igazi kihívás - Premji Premji költő lefordította versét angolra, és onnan, jóváhagyásával, lefordítottam bolgárra.

Paulo Coelho


Esőcseppek

Esik az eső.
A felhők visszahúzódnak.
Mint az édes emlékek,
Az eső fonalai táncolnak a széllel .
Mint e szűz föld édes fájdalma,
A szívemben virágzik a szerelem,
Neked.

Édesem,
Fogja meg a kezét, és gyűjtse össze őket
A kis esőcseppek.
Fogja meg a kezét, és gyűjtse össze őket
A menny végtelen boldogsága.
Próbálj meg minél többet.
Hány csepp van.
Nagyon szeretsz.

*****
Hány esőcsepp,
Rám estek
És ezen a földön ma,
Mennyi isteni szívesség
Ami rám öntötte
És ezen a földön ma,
annyira szeretlek,
annyira szeretlek

*****
Minél több esős évszak
Elvarázsolják ezt a Földanyát!
Minél több molekula
Ezekben a szüntelen esőzésekben
Elvarázsolják az álmaidat!
annyira szeretlek.
Minél több molekula
annyira szeretlek.

Esik az eső…
A felhők elmozdulnak…
Mint az édes emlékek,
Esőszálak táncolnak a szélben…
Mint e szűz föld édes fájdalma,
A szívemben virágzik a szerelem,
Feléd…

Legkedvesebb,
Csatlakozzon a kezéhez és gyűjtsön
A kis eső esik…
Csatlakozzon a kezéhez és gyűjtsön
Az ég soha véget nem érő boldogsága ...
Próbálj, amennyit csak tudsz…
Hány csepp van,
Annyira szeretsz engem ...

Hány eső esik,
Ez rám esett
És ezen a földön ma,
Mennyi isteni kegyelem,
Ezt öntötték rám
És ezen a földön ma,
Annyira szeretlek ...
Annyira szeretlek ...

Hány esős évszak
Elbűvölni ezt az anya Földet!
Hány molekula van még
Azokban a soha véget nem érő záporokban
Bűvölni álmait!
Annyira szeretlek ...
Hány molekula van még
Annyira szeretlek ...

2010. december 8., szerda.

Dobri nagypapa


ez az én kis hozzájárulásom ehhez az igazán szent Emberhez - a kilencvenhat éves Mikuláshoz.

Nem fut. Nem fut!
Az irgalom örömével ajándékoz meg minket
és a pénz némán gyűlik.
De akkor is, ha éhes, szomjas

csak azt akarja, hogy adományozzon
egyházaknak, nem akar semmit vissza
Ó, higgy nekem! Ő egy szent.
Nem morgolódik. Nem fut.

„A jó” a neve jelentése szerint.
Tőle, aki megcsókolja a gyerekek kezét.
Minden hit ebben a világban,
angyalok vannak mellette, mint barátok.
_______________________________________________
A poétfreak.com-os barátaim így reagáltak:
nimal dunuhinga
Az emberi Isten kedves verse! NAGYON KÖSZÖNÖM, HOGY VESSY-t TÖRTÉNTEK!

felhasználói kép díjak
kedves ír vessi. örökkévaló marad a fejemben. de van egy kis kérdésem: elosztják-e az egyházak ezt a pénzt a szegényeknek, vagy gyertyát égetnek?

felhasználói képMari Shine
Olyan szépen írt és elmesélt történet, kedves Rarebird. A szentek sokféle „álruhában” érkeznek, és ez a kedves ember egyedül egy, áldja meg. Nagyon szerettem olvasni. Tfs.

user imageWhite Knight
VESSY - Élő Szent szép története. Lényegében azért is angyal, mert lehetőséget ad másoknak arra, hogy megmutassák az irgalmat. Nagyszerű, hogy minden adományt visszaadományoz az Úrnak és az egyháznak. Mindannyian jobban hasonlíthatnánk arra az Angyalra - ha többet adnánk magunkból Istennek. Köszönöm a kihívást - költészeteddel - JOHN X.

felhasználói képSylvia Marquetta
gyönyörű történet és vers. élvezte

felhasználói imagebogpan
A karácsony nem csak karácsonyra szól. Egész évben jóság. Ez az ember igazi. Mint te és én. http://soleilelle.blog.bg/lichni-dnevnici/2010/11/28/diado-dobri-ot-s-bailovo.642154?reply=2406835

felhasználói imageMon
Ez egy csodálatos darab, kedves Rarebird, köszönöm,

felhasználói kép: Chris G. Vaillancourt
Csodálatos szavak, mint mindig, élvezem a költészetét.

user imageShakespeares szemétkosár
Szép gondolatok ebben a hölgyben, jól sikerült
_______________________________________________________________________________

2010. november 26., péntek.

Tomislav Raum


Bozhidar Pangelov szíves engedélyével publikálok, újranyomtatva a blogjából -: http: //bogpan.wordpress.com
______________________________________________

Tomislav Raum kortárs horvát költő, aki erős benyomást tett rám. Számos verseskönyv szerzője. Íme néhány durva fordítás, horvát könyvének, a Komor folyosók illusztrálására, abban a reményben, hogy lesznek olyan emberek, akik hajlandóak horvátról fordítani és esetleg bolgárul is megjelentetni. A szerző hivatalos honlapja a következő címen található: http://tomislav-raum.110mb.com/poems.html. Élvezd az olvasást!

***
Két fénylő hold volt

Két fénylő hold volt
tükörben.
A zenekar lassan, nagyon lassan játszott
"Az a barát, akinek kellett volna lennie
a legjobb ellensége ".

A város központjában volt egy régi ház
Kettős gömbben
negyven változó világban,
mélyen, magasan:
A nagy virág az érzések és az ész között.

**
Két nagy hónap volt
egy tükörben.