Alexander Solzhenitsyn - Nobel-előadás az irodalomról (3) - Saját könyvtár
Kiadás:

Alekszandr Szolzsenyicin. Rák osztály
Oroszból fordította Georgi Milanov
Szerkesztő: Irina Atanasova
Lektor: Galya Krasteva
Művészek: Emil Popov, Alekszandr Alekszov
Venison Kiadó, Pernik, 1993.
Alekszandr Szolzsenyicin. Rák test. g. Új Világ, 1990
Más webhelyeken:
Tartalom
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5.
- 6.
- 7
Ahhoz, hogy e szék mögött álljak, ahonnan a Nobel-beszédet olvassák, egy széket, amelyet nem minden írónak kaptam, és csak egyszer az életben, nemcsak a három-négy szokásos lépcsőt kellett megmásznom, hanem több százat is, ezer - elérhetetlen, függőleges és dermedt a sötétségben és a hidegben, ahol volt szerencsém túlélni, mások pedig talán nagyobb ajándékkal és nálam erősebbek pusztultak el. Csak néhány ilyen emberrel találkoztam a Gulag-szigetcsoportban, és számtalan szigeten elterjedtem, mert a felügyelet és a félelem könyörtelen malmában nem tudtam mindenkivel beszélgetést folytatni; némelyikért csak hallottam, mások létét pedig alig sejtettem. Akik e szakadékba süllyedtek, bevett irodalmi névvel, legalább ismeretesek, de mennyire felfedezetlenek, egyszer még a nyilvánosság előtt sem nevezték meg őket, eltűntek, és onnan szinte senkinek sem sikerült visszatérnie! Az összes nemzeti irodalom ott maradt, nemcsak koporsó nélkül, hanem fehérnemű nélkül is, meztelenül, bőrkeményedéssel a lábujján. De egy pillanatra sem szűnt meg az orosz irodalom, pedig kívülről sivatagnak tűnt! Ahol hatalmas erdő nőhetett, az összes kivágás után csak két-három véletlenül elhaladt fa maradt.