Ursula Le Guin - Négy és fél (1) - Saját könyvtár
Kiadás:

Ursula Le Guin. Igazi és valótlan
Amerikai, első kiadás
A fantázia és a fantasztikus fantasztikus mesterek
Ursula K. Le Guin
Az irreális és a valódi
1. kötet: Hol a Földön
2. kötet: Világűr, belső területek
Fordítás: Vladimir Germanov
Szerkesztő: Maria Vasileva
Borítóterv: "Megachrom"
Számítógépes feldolgozás: BARD Publishing House Ltd., Desislava Petkova
Polygraph AD nyomtatása - Haskovo
Nyomtatott autók 42
IC "BARD" Ltd. - Szófia
Más webhelyeken:
Tartalom
- Új élet
- Nem szakadás
- Nősténytigris
- Az élet Indiában
- Visszaverődés
- Ásatások
- A fotó
- A történet
Új élet
Stephen elpirult. Egy kopasz fejbőrű, szép bőrű férfi hirtelen egyértelműen rózsaszínűvé vált. Az egyik karját átkarolta Anne körül, ő pedig arcára csókolta.
- Örülök, hogy látlak kedvesem - mondta, felszabadítva magát, elnézve a lány mellett, és elkeseredetten mosolygott. - Ella most jött ki. Körülbelül tíz perccel ezelőtt. Bill Hobbihoz kellett mennie, oda fog írni. Maradjon, amíg vissza nem tér, sajnálja, hogy hiányzott.
- Természetesen - mondta Anne. - Anya jól van. Elkaptam ezt az influenzát, de ez nem olyan rossz, mint egyeseknél. Minden rendben van veled?
- Ó igen. Természetesen. Kérsz kávét? Koksz? Gyere be.
Félrelépett, és követte a kis nappaliban, tele arany bútorokkal, a konyhába, ahol sárga fém redőnyök irányították a megolvadt csíkokból álló napsugarakat a munkalapok felé.
- Hé, meleg van - sóhajtott Anne.
- Kérsz kávét? Van egy koffeinmentes mokka fahéjjal, amit Ella és én imádunk. Forró, igen. Még jó, hogy szombat van. Valahol fent van.
- Akkor Coca-Cola? Bezárta a szekrényt, kinyitotta a hűtőszekrényt.
- Ó, természetesen, igen. Diétás, ha van.
A pultnál állt, és figyelte, ahogy felvesz egy pohár jeget, és kihúz egy kétliteres műanyag palackot. Nem akart ajtókat nyitni ebben a konyhában, mintha kíváncsiságból akarná, mintha joga lenne hozzá, vagy megváltoztatná a redőnyök dőlésszögét, ahogy otthon tenné, hogy a forró fény ne kerüljön ki. Kiöntött neki egy magas, piros műanyag Coca-Cola poharat, és a nő megitta a felét.
- Ó, igen - mondta. - Ez csodálatos.
- A kertben dolgoztam. Todddal.
Anne úgy döntött, hogy a fiú az anyjával van, vagy inkább a képzelete kötötte össze az anyjával, így amikor Ella elment, Todd hiányzott. Most elárultnak érezte magát.
Mutatva, merre menjen, de elengedve maga előtt, mivel amikor átvezette a házon, apja most a hátsó veranda ajtajához irányította, félrelépett, és követte, amikor elhaladt a mosógép és a szárító mellett. a vödör rongyot és néhány seprűt a szúnyogháló ajtajához, és lement az egyetlen cementlépcsőn a kertben.
Az egyik lábával becsapta az ajtót, és mellette állt a két tégla hosszú tégla sétányon, amely a ház falánál levő virágágyásokat elválasztotta a kicsi, bokros gyeptől. Két kis vasszéket, fehérre festve rozsdafoltokkal, ahol a festék lehúzódott, egymással szemben helyeztek el a gyep végén lévő, azonos anyagú asztal két oldalán. A másik oldalukon Todd guggolt, hátát egy nagy virágzó abellia közelében, a kertet körülvevő sövény árnyékában.
Toddy nagyobb volt, mint amire emlékezett, széles vállú, mint egy nagy ember.
- Hé, Todd, Anne itt van! - kiáltotta István. A fényes, leégett arc még mindig rózsaszín volt. Talán nem pirult el, talán a forróságtól volt. A zárt kertben a ház fehér faláról visszaverődő napfény nyílt tűzként égette a bőrt. Azt mondaná, hogy "a húgod"? A hangja erős és vidám volt. Todd semmilyen módon nem válaszolt.
Anne körülnézett a kertben. Szellőztetett szoba fűpadlóval, magas zöld falakkal és világos, világos mennyezettel. Gyönyörű, halvány pipacsok lendültek a tömlő orsóján, tiszta, gazos talajsá nőve. Újra rájuk nézett, és elfordította az arcát a pázsit másik végén árnyékban guggoló nagy alaktól. Nem akart vigyázni a fiúra, apjának pedig nem volt joga arra kényszeríteni, hogy vele legyen és vigyázzon rá, még ha babona is, meg kellett védenie a babáját, de ez tényleg hülyeség, babona volt.