Török kezdőknek 6 - Hosh Geldin - 44. oldal BG-Mamma
Hmm. a barnát hajnalra is használják. şafakc szinonimájaként adják, de nyilvánvalóan nem néztem ki rendesen előző alkalommal.
Van ilyen név, férfi és nő is.

Normális, hogy néhány szó látszólag azonos dolgokról szól, de vannak árnyalatok. minden nyelvvel ugyanaz
Cser
a. Güneş doğmadan цnceki alaca karanlık, fecir.
Gьncel Tьrkзe Sцzlьk
Cser
Ufuk.
Tьrkiye Tьrkзesi Ağızları Сцzlьğь
Cser
Ululuk.
Tьrkiye Tьrkзesi Ağızları Сцzlьğь
Cser
Kadar
Most ez. És elég gyorsan elkészítettem, remélem, hogy ez igaz is
http://www.youtube.com/watch?v=9l14pBgRBTQ
Gyengédséged nélkül és mondd - Alexey Bryantsev/a második dal /
Dalszöveg - Şarka sözleri
Скажи и я умру/Söyle ve ben ölmeyacağım
/ Alekszej Brjanszev és Irina Krug/Alekszej Brjanszev és Irina Krug
Bocsáss meg,/Affet beni !
régen megbocsátott./Çoktan beri seni affettim