Részvétel bemutatása - Firmin

Innen láthatja a felhasználó összes bejegyzését.

bemutatása

Publikációk - Firmin

Fórum témák .../Re: És azt mondta: Ezután adja át Caesar dolgait Caesarnak, Isten dolgait pedig Istennek.
Fórum témák…/Re: "In Kerpy's Pub" (sorozat, feszültség és még sok más) - 2018. évad

Egészségére!

Üdvözlet a házigazdának!
https://www.youtube.com/watch?v=CDJff-R4KGo&list=PLfTcOnzbNDSdlfiIF4hjt3SJ95M5X2WpH
(Ez a "Görög Zorba" - a régi iskola - koreográfusa!,
hogy az új iskola megöli a kocsmákban
https://www.youtube.com/watch?v=d4HI3lxHH-A)

Fórum témák .../Re: És azt mondta: Ezután adja át Caesar dolgait Caesarnak, Isten dolgait pedig Istennek.

Nem is tudja, mennyire igaza van. Dimitar Jancsevről és feleségéről, Szlavjankáról szól. Dimitar kiváló tanuló volt. Sportoló. Hegymászó. Karateka. Pilóta - az OSO repülési iskolája. Ejtőernyős. Siklóernyő - az Ön részéről. Kitüntetéssel diplomázott a Légierőnél - MiG-21 vadászpilóta, szerintem az első osztály, amelyik abból végzett. Az üzlet azután kezdődött, hogy lemondott a légierőtől, és egy másik kollégájukkal együtt másztak gyárkémények javítására és festésére, hegymászók, mert. Aztán régi házakat vásároltak és felújítottak - nagyjavításokat, új létesítményeket, mindent és eladtak. Miközben dohánygépekkel kezdték el vállalkozásukat. Az Eiger Engineering az övék. Feleségével és fiával, fiaival valójában azért dolgozik együtt, hogy mindenki életben és egészségben legyen.

Fórum témák…/Re: "In Kerpy's Pub" (sorozat, feszültség és még sok más) - 2018. évad

Üdvözlet és gratuláció mindenkinek, aki Szent Miklósról kapta a nevét!
Nekem cirrhosis, ha tetszik, majd meglátjuk, mi más!

És nem mintha válogatós lennék (rendben, válogatós vagyok!), De ki itt beszélt néhány nappal ezelőtt a családon belüli erőszak áldozatául esett görög nők otthonairól, ahol a görög ortodox egyház gondozta őket, mi? Vagy megvertem őket, nem görög embereiket?

Milo, a bolgár Fekete-tenger partján fekvő görögök és Görögországban élők, kivéve azokat, akik az 1906-os bolgár-görög konfliktus után vándoroltak ki, kevés közöset mutatnak. Ez mindkét fél szerint. Mentalitásukban is különböznek egymástól. Mindenki apa. Itt kommentáltuk - még a bolgár görögök is mások. Például a neszebari, valamint a szozopol és a pomorie-i. Néhányan jónok (és valószínűleg kariánok), mások dóriak. Sokféle törzs.

Ha különbözőek összejönnek, fehérekké válnak. "Alexis Zorbas", Kazantzakis. Alexis Zorbas, aki macedón, és a helyiek, például a krétai kréták.

Az özvegy balra ugrott, leereszkedett és átkarolta az udvar közepén álló nagy ciprusfát. Egy kő füttyentett a levegőben, ütötte a fejét, a fekete heveder leesett, a haja szétszóródott a vállán.

- Istenem! Isten! A lány felnyögött, és a ciprushoz nyomta magát.

A téren egymás mellé rendeződve a lányok megharapták fehér fejkendőjüket; a kerítések fölött lógó idős asszonyok sikoltoztak:

- Ölje meg, ölje meg.!

Két fiú megrázta, megfogta, elszakította fekete blúzát, csillogott, márványfehér, a melle volt. Most vér folyt a feje tetejéről és a homlokán, az arcán, a nyakán.

- Istenem! Isten! Az özvegy felnyögött.

Az elfolyó vér, a csillogó mell a végsőkig felkeltette a fiúkat; kihúzták az övükből a késeket.

"Várjon!" - kiáltotta Manolakas. - Ez az enyém! Az öreg Mavrandonis, még mindig a templom küszöbén állva, felemelte a kezét; mindenki megállt.

- Manolakas - mondta nehéz hangon, unokatestvéred vérével. Adj neki békét!

Leugrottam a megmászott kerítésről, leereszkedtem a templomba, de egy sziklára botlottam és a földön hevertem. Éppen akkor Sifakas elhaladt mellettem, lehajolt, nyakamon ragadott, mintha macskákat fognánk, és talpra állított.

- Mit keres, kedves tukánom, te idióta? Azt mondta nekem. - Fuss!

- Ne sajnáld őt, Sifakas, sajnáld őt.!

A hegymászó nevetett.

- Hát nem vagyok nő - mondta -, ezért sajnálom? Férfi vagyok!

És egy ugrással a templomkertben találta magát.

Rohantam utána. Most már mindenki körülvette az özvegyet; súlyos csend honolt; csak fojtogató, lihegő lélegzetét lehetett hallani.

Manolakas keresztbe vetette magát, tett egy lépést, felemelte a kését, az idős asszonyok a kerítésen boldogan sikoltoztak, a lányok a szemükre engedték a fejkendőt.

Az özvegy egyre kisebb lett, látta a kést a feje felett, kifújta, mint az üsző. A ciprusfa törzséhez esett, és fejét a válla közé hajtotta. Haja borította a földet, hófehér nyaka csillogott.

"Az Isten szerelmére!" Sírt az öreg Mavrandonis, és keresztbe is vetette magát.

És éppen abban a pillanatban egy vad hang terült el mögöttünk:

- Vedd le a kést, gyilkos.!

Mindenki meglepődve fordult meg; Manolakas felemelte a fejét; Zorbas állt előtte, dühösen integetett és sikoltozott.

- Nem szégyelli? Milyen hősök vagytok? Egy egész falu megölni egy nőt! Zavarba hozza egész Krétát!

- Menj dolgozni, Zorbas! Ne keverje össze! - morogta Mavrandonis.