Mihail Bulgakov - Kutya szíve (5) - Saját könyvtár
Kiadás:

Mihail Bulgakov. Kutya szíve
DI "Népi kultúra", Szófia, 1989
Recenzens Ivan Tsvetkov
Szerkesztő: Ivan Doichinov
Művészeti tervezés: Vladislav Paskalev
Ábra: Stefan Markov
Művész-szerkesztő: Stefan Despodov
Műszaki szerkesztő: Olga Stoyanova
Lektor: Evdokia Popova
Kiadás:
Szerző: Mihail Bulgakov
Fordító: Borisz Misirkov; Lilyana Minkova
Fordítás éve: 1986; 1989
Forrásnyelv: orosz
Kiadó: Fama Kiadó
Kiállítás éve: 2007
Szerkesztő: Igor Shemtov
Műszaki szerkesztő: Olga Stoyanova
Lektor: Maria Hristova
Más webhelyeken:
Tartalom
- én
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- Epilógus
Vékony jegyzetfüzet pályázati lap formátumban. Bormenthal kézírásával írva. Az első két oldalon óvatos, tömör és olvasható, majd kinyújtott, izgatott, sok festékfoltos.
BORMENTAL DOKTOR NAPLÓJÁBÓL
1924. december 22. hétfő
Kibocsátási összefoglaló
Laboratóriumi kutya, közel két éves. Férfi. Fajta - hanyag. Becenév - Bubi. Szőr - ritka, mogyorós, barnás, itt-ott világosabb foltokkal. Krémszínű farok. A jobb oldalon egy teljesen meggyulladt égés nyoma látható. Az etetés a professzor felvétele előtt rossz, egy hét tartózkodás után az állatot lekerekítik. Súlya 8 kg (elképesztő). Szív, tüdő, gyomor, hőmérséklet…
December 23.
Este nyolc órakor és harminc perccel hajtották végre Preobrazhensky professzor első operációját Európában: Bubi magmirigyeit kloroformos érzéstelenítésben extrahálták, és az elhunyttól négy órával és négy perccel azelőtt az elhunyttól vett hímmirigyekkel helyettesítették. operáció: nyolcéves férfi és Preobrazhensky professzor sóoldatban őrizte meg.
Közvetlenül ezután az agy függelékét, az agyalapi mirigyet kivonták (a koponya előzetes trepanálásával), és a fent említett ember helyettesítette emberrel.
Nyolc köbméter kloroformot, egy fecskendőt kámforból és két fecskendőt adrenalinból fecskendeztek a szívbe.
A műtét indikációi: Preobrazhensky kísérlete az agyalapi mirigy és a mirigy kombinált transzplantációjával az agyalapi mirigy tapadásának és az emberi test fiatalításának további tisztázására.
Operator: Prof. FF Preobrazhenski.
Dr. IA Bormenthal segíti.
A műtét utáni éjszakában: a pulzus ismételt gyengülésének fenyegetése, halálos kimenetelre való számítás. Óriási adag kámfor Preobrazhensky szerint.
December 24.
Reggel javulás. A légzés kétszer olyan gyors. Hőmérséklet - negyvenkét fok. Kámfor, koffein szubkután.
December 25-én.
Újra súlyosbodik. A pulzus alig tapintható. A végtagok lehűlése, a pupillák nem reagálnak. Adrenalin a szívben, transzfigurációs kámfor, sóoldat intravénásan.
December 26.
Némi javulás. Pulzus 180, légzés 92, hőmérséklet 41. Kámfor, beöntés elfogyasztása.
December 27.
152 impulzus, 50 légzés, 39,8 ° hőmérséklet, a tanulók reagálnak. Kámfor szubkután.
December 28.
Jelentős fejlődés. Délben hirtelen erős izzadás, hőmérséklet 37,0 °. Az operatív sebek az előző állapotban vannak. Kötszer. Étvágy támadt. Folyadéktáplálás.
December 29.
Hirtelen a homlokán és a csípőjén szőr csöpögött. Konzultációra meghívták Vaszilij Vasziljevics Bundarev Bőrbetegségek Tanszék professzorát és a Moszkvai Állatorvosi Intézet igazgatóját. A diagnózis tisztázatlan maradt. A hőmérséklet normális.
Este megjelent az első kéreg (8 óra 15 perc). A hirtelen hangszínváltás és a tónus csökkentése lenyűgöző. A kéreg a "bau-bau" helyett úgy hangzik, mint "ao", és színében távolról hasonlít a nyögésre.
December 30.
A szőr csöpögése általános hajhullás jellegét nyerte el. A mérlegelés váratlan eredményt adott: súlya harminc kilogramm a csontok növekedésének (megnyúlásának) rovására. A kutya tovább fekszik.
December 31. Óriási étvágy.
(Van egy festékfolt a noteszben. Miután a festékfolt gyors kézírással történt.)
Délben és délben a kutya tisztán ugatott: "A-b-ir".
(Van egy hely a füzetben, és tovább, láthatóan tévedésből az izgalom miatt írják)
December 1.
1925. január 1.
Reggel lefényképezték. Abir egyértelműen ugat, hangosan és vidáman ismételgeti a szót. Délután három órakor (nagy betűkkel) nevetett, amitől Xena szobalány elájult. Este egymás után nyolcszor beszélt: "Abirwalg", "Abir".
(Dőlt betűvel, ceruzával): a professzor megfejtette az "Abirwalg" szót - ez azt jelenti, hogy "Glavriba", ez valami szörnyű.
Január 2.
Magnéziumtól mosolyogva fényképezték le. Felkelt az ágyból, és fél órán át magabiztosan állt a hátsó lábain. Majdnem akkora, mint én.
(A jegyzetfüzethez ragasztott lapon.)
Az orosz tudomány szinte nagy veszteséget szenvedett.
FF Preobrazhensky professzor epikrízise.
Tizenegy órakor és tizenhárom perckor - Preobrazhensky professzor súlyos rohama. Amikor elesett, a szék lábára ütötte a fejét. Valerian tinktúra.
Én és Zina jelenlétében a kutya (természetesen, ha kutyának hívhatjuk) átkozta Preobrazhenski professzort az anyjának.
(Megjegyzések megszakítása.)
Január 6.
(Néha ceruzával, néha tintával.)
Ma, miután leejtette a farkát, egészen világosan kimondta a "sörfőzde" szót. A fonográf működik. Az ördög tudja mit.
A professzor abbahagyta a betegek befogadását. Délután öt órától kezdve vulgáris káromkodások és a "még két sör" szavak egyértelműen hallhatóak a manipulációs helyiségből, ahol ez a lény sétál.
Január 7.
Sok szót ejtett: "kocsis", "nincs ülőhely", "esti újság", "legjobb ajándék gyerekeknek" és minden obszcén szó, amely az orosz szótárban létezik.
Külseje furcsa. Bundája csak a fején, az állán és a mellkasán maradt. Onnan kopasz, megereszkedett bőrű. A nemi szervek területén - kialakuló férfi. Koponyája jelentősen megnőtt. Homloka lejtős és alacsony.