Istenem! Vagy a turisztikai miniszternek tudnia kell legalább az angol híreket

vagy

Ó, szégyellem, őszintén szólva. Kár, amit hallottam abban a felvételben, amelyben az új idegenforgalmi miniszter úgy varázsolja angolul, mintha először hallaná a nyelvet. Vagy így lehet.

Nikolova nyilatkozatának videóját a "Levegő mesterek" terjesztette. És tőle egyértelmű, hogy Nikolova egyáltalán nem "te" vagy angolul. És az alábbi megjegyzések csak egyet mutatnak - a helyzet "Aintsu, Zweinzu, Drun".


"Ez a nő egyáltalán nem beszél angolul. Hagyjuk a kiejtést, ami fontos. Még a szavakat sem mondja ki helyesen, pedig bolgár nyelven íródtak. Jobb lett volna, ha bolgárul beszélt egy tolmácssal "- írja Dimitri Polihronov.

"Ha ez a nő normális, akkor nem lesz így kitéve" - ​​kommentálta Julian Evlogiev.

És nem tudom, hogy nem volt az, hogy Nikolova asszony megjelent egy nemzetközi fórumon, és a mikrofon elé állt, hogy Bulgária nevében ezzel az akcentussal és helyesírással beszéljen. Ha lennék, szégyenemben a földre süllyednék.

Az esemény idején Mariana Nikolova miniszterhelyettes és miniszterelnök-helyettes volt. Azta. Állami képviselő, tisztviselő. Ennek büszkének és felelősségteljesnek kell hangoznia. Ez nem új kiegészítője a Payner-nek, amely egy modern dal törött angol nyelvű paródiájával szórakoztatja a rajongókat. Szórakozni. Nem. Nikolova asszony előtt komoly emberek állnak, akik komoly témákról beszélnek. És kinek kell mondania maguknak - "Bulgária? Milyen ez az ország, amikor miniszterelnök-helyettese úgy beszél, mint egy őslakos? ”