Ilya Ilf, Evgeniy Petrov - A tizenkét szék (17) - Saját könyvtár

Kiadás:

evgeniy

Ilya Ilf, Evgeny Petrov. A tizenkét szék

Fordító: D. Zagorov

Szerkesztő: D. Stankova

A kiadó szerkesztője: M. Dragostinova

Művész: J. Stankulov

Művészeti szerkesztő: P. Mutafchiev

Korrektorok: A. Panayotova, A. Slavova

Toborzásra adott: 1980. november.

Nyomtatásra aláírt: 1981. szeptember.

Megjelent: 1983. január.

A Hazafias Front kiadója

Állami Szépirodalmi Kiadó

Más webhelyeken:

Az alábbiakban a Tizenkét székről szóló cikk található a Wikipedia ingyenes enciklopédiából, amelyet olvasói kiegészíthetnek és javíthatnak. Szövegtartalmát a Creative Commons Nevezd meg! - Alikom 3.0 licenc feltételei szerint terjesztjük.

A tizenkét szék (oroszul: "Tizenkét szék") Ilya Ilf és Evgeniy Petrov regénye, 1928-ban íródott. Eredeti folytatása Az aranyborjú (1931). A regényt Dimitar Zagorov fordította bolgár nyelvre.

Tartalom

  • 1 karakter
  • 2 Telek
  • 3 kiadás bolgár nyelven
  • 4 forgatókönyv
  • 5 Megjegyzések
  • 6 Külső linkek

Karakterek

A főszereplők

  • Ostap Bender - a nagy kombinátor;
  • Hippolyte Vorobyaninov (Ipolit Matveevich Vorobyaninov, Kisa) - "a nemesség vezetője", "apa" (apa) az orosz demokrácia;

Fényes személyiség

  • Fjodor atya - pap, a fő versenyző.

Epizódos karakterek

  • A kannibál Elochka (harminc szó elég a beszélgetéséhez)
  • Nicephorus Lyapis-Trubetsky (a Gavriliada szerzője)
  • A Kard és az Eke Klub tagjai: Viktor Mihailovics Polesov (zseniális lakatos-értelmiségi), Kislyarski (a Moskovskie Baranki artelchikje), Elena Stanislavovna Bour (volt szépségügyész), Dyadev (a Barzoopak tulajdonosa), Maxim Petrovich Charushnikov (a városi tanács korábbi elnöke volt, és most hihetetlen módon szovjet munkás lett)
  • Madame Gritsatsueva (az imperialista háborúból rokkant özvegye, Ostap Bender felesége)

A telek

Az egész regény során Ostap Bender és Kisa Vorobyaninov házaspár anyósa, Madame Petukhova kincseit keresi - gyémántokat, amelyeket a 12 szék egyikében rejteget egy gyönyörű Gambs mester. Madame Petuhova elrejtette őket, tartva a kutatástól, de nem akarta elmondani vejének, Hippolyte Matveichnek, mert elhaladt, és máris elköltötte felesége hozományát. Csak amikor eljön a halála, megosztja a titkot. Hippolyte Matveich a gyémántok után kutat, de mivel kalandos hajlama gyenge (csakúgy, mint a szervezeti), megbízik egy sálban (de nem zokniban) viselt, Ostap Bender nevű fiatalemberben. Mindenki a küldetések, kudarcok, próbák és izgalmas kalandok örvényében forog.

Bolgár nyelvű kiadványok

A regény első kiadása Bulgáriában 1937-ben volt. 1983-ban a Hazafias Front kiadója kiadta újra a művet.

Vetítések

  • Az első film, amely 1933-ban készült a regény alapján: "Dwanaście krzeseł" (lengyel változat) vagy "Dvanáct křesel" (cseh változat).
  • A Tizenhárom szék című filmet 1938-ban adták ki Németországban. A cselekmény azonban Ausztriában játszódik, a szereplőknek más nevük van.
  • Mel Brooks A tizenkét szék című amerikai filmadaptációja 1970-ben jelent meg, egy évvel korábban, mint a szovjet filmadaptáció.
  • 1971-ben jelent meg a "12 szék" című film, Leonid Gaidai rendezésében.
  • 1976-ban megjelent egy újabb filmadaptáció - a "12 szék", Mark Zakharov soros film-musicalje. A fő szerepet Andrei Mironov játssza.
  • 2004-ben újabb film-zenés vígjáték jelent meg: "A tizenkét szék" M. Dunaevski zenéjére.
  • Az IMDb [1] szerint a regény alapján a következő filmek készültek: 12 + 1 (1969) [2], Doce sillas, Las (1962) [3], Treze Cadeiras (1957) [4], Sju svarta be -hå (1954) [5], a táskában van! (1945) [6]

Megjegyzések

  1. ↑ imdb.com
  2. ↑ imdb.com
  3. ↑ imdb.com
  4. ↑ imdb.com
  5. ↑ imdb.com
  6. ↑ imdb.com

Külső linkek

Tartalom

  • Dupla folytatás
  • Első rész. A Stargorod oroszlán
    • I. fejezet Bezenchuk és a nimfák
    • Fejezet Madame Petukhova halála
    • III. Fejezet A bűnös tükre
    • Fejezet A hosszú utak múzsája
    • V. fejezet A nagy kombinátor
    • VI. Fejezet A gyémánt délibáb
    • VII. Fejezet A Titanic nyomai
    • VIII. Fejezet A félénk tolvaj
    • IX. Fejezet Hol vannak a fürtjeid?
    • X. fejezet. Lakatos, papagáj és dada
    • XI. Fejezet Az élet tükre ábécé
    • XII. Fejezet A tüzes nő - a költő álma
    • XIII. Fejezet Lélegezz mélyen: izgatott vagy!
    • XIV. Fejezet A kard és az eke egyesülése
  • Második rész. Moszkvában
    • XV. Fejezet A szék óceánjának közepén
    • XVI. Fejezet Berthold Schwartz szerzetes kollégium
    • XVII. Fejezet Polgárok, tiszteletben tartják a matracokat!
    • XVIII. Fejezet A Bútor Múzeum
    • XIX. Fejezet Európai szavazólap
    • XX. Fejezet Sevillától Grenadáig
    • XXI. Fejezet A kivégzés
    • XXII. Fejezet A kannibál karácsonyfa
    • XXIII. Fejezet Absalom Vladimirovich Iznurenkov
    • XXIV. Fejezet Az autósok klubja
    • XXV. Fejezet Beszélgetés meztelen mérnökkel
    • XXVI. Fejezet Két látogatás
    • XXVII. Fejezet A figyelemre méltó letartóztatási kosár
    • XXVIII. Fejezet A fényes és csendes-óceáni kakas
    • XXIX. Fejezet A "Gavriliada" szerzője
    • XXX. Fejezet. A Columbus Színházban
  • Harmadik rész. Madame Petuhova kincse
    • XXXI. Fejezet. Varázslatos éjszaka a Volga felett
    • XXXII. Fejezet A gonosz házaspár
    • XXXIII. Fejezet Kiűzés a paradicsomból
    • XXXIV. Fejezet. Bolygóközi sakk-kongresszus
    • XXXV. Fejezet. És mások
    • XXXVI. Fejezet. Kilátás a malachit tócsára
    • XXXVII. Fejezet Zöld orr
    • XXXVIII. Fejezet A felhők alatt
    • XXXIX. Fejezet. Földrengés
    • XL. Fejezet. A kincs

XVI. Fejezet
Berthold Schwartz szerzetes kollégium

Egymásnak támaszkodva Ipolit Matveevich és Ostap a harmadik osztályú kocsi nyitott ablakánál álltak, és feszülten figyelték a töltésen lassan leereszkedõ teheneket, a fiatal fenyõket, a nyaralók fapadlóit.

Minden viccet már elmondtak. A Stargorodskaya Pravdát kedden olvasták a bejelentésekkel, és zsíros foltokkal borították be. Az összes csirkét, tojást és olajbogyót megették.

Ez volt az út legfárasztóbb ideje, az utolsó óra Moszkva előtt.

Vidám villák ugrottak ki a ritka erdőkből és ligetekből, és megközelítették a töltést. Köztük fapaloták voltak, amelyek üveg tornácai és frissen festett bádogtetői csillogtak a napon. Voltak egyszerű faházak is, négyzet alakú ablakokkal, igazi csapdákkal a nyaralók számára.