Az iránt, akit 300 kg heroinnal őrizetbe vettek, elhagyja Bulgáriát, letartóztatva Török éhségsztrájkot tart
A kábítószereket tavaly április 14-én foglalták le. egy Seidmohamadhas Ramazani tulajdonában lévő és üzemeltetett iráni teherautó kapitan Andreevo vámhivatalának egy festőgéppel szállítottak Iránból Plovdivba.

A vámtisztek röntgen útján engedték el a teherautót, és megállapították, hogy a gép tetejére és padlójára 36 kerámia lemezt, 144 darab 2 kg (összesen 288 kg) heroint tartalmazó csomagot ragasztottak. Értéke közel 26 millió BGN.
Április 15-én a Szervezett Bűnözés Elleni Főigazgatóság és a Regionális Fejlesztési és Közmunkaügyi Minisztérium főigazgatóságának tisztviselőinek irányítása alatt érkezett Plovdivba, és az árukat feldolgozták. Másnap a sofőr utasítást kapott, hogy vezesse a teherautót egy Plovdiv falu raktárába.
Két külföldi állampolgárt vettek őrizetbe - Seidmohamadhas Ramazani iráni és címzettként azonosított Selman Yozdemir török állampolgárt.
A sofőrt a bűncselekmény elkövetőjeként őrizetbe vették és vádat emeltek ellene, amely törvény szerint 15–20 év börtönbüntetéssel és 200–300 000 BGN közötti pénzbüntetéssel büntethető.
Yozdemirt őrizetbe vették bűncselekmény elkövetése miatt - magyarázta az ügyvéd. Deleva - a 42 éves török állampolgár ügyvédje.
Ivan Ivanov ügyvédtől, aki Ramazani iráni állampolgár védője, megtudtam, hogy Anton Stoyanov kerületi ügyész kezdeményezésére a Haskovo kerületi ügyészségtől augusztus közepén az iráni sofőr intézkedését megváltoztatták "őrizetbe vételről" "pénzgarancia" -ra 5000 BGN összegben. Ez a személy vádlott státusszal rendelkezik, és nincs lakóhelye hazánkban, itt nincsenek rokonok, de mégis elengedték "- tette hozzá az ügyvéd. Deleva.
Ugyanakkor az ügyészség nyomást kezdett gyakorolni egy török ügyvéd tartalékos védőjére. Veselina Dineva az anyagok bemutatására.
"A törvény szerint, ha az inkumbensnek megalapozott oka van, és a vádlott kifejezetten kijelentette, hogy nem akarja, hogy az anyagokat bemutassák a tartalék védőjének, akkor nincs joguk. Plovdivban mára közjegyzői eljárásom van, amire hónapok óta készülök. Másodszor fordításokat kértem török nyelvről. A büntetőeljárási törvénykönyv rendelkezése szerint a külföldi állampolgárnak joga van a nyomozás irataihoz, amelyek elengedhetetlenek a védelemhez. Ez az EU és az Európai Charta irányelve. Eddig egyetlen írásos dokumentumot sem fordítottak le. Kollégám is ülésen van. 10 órán belül behívták. Nem járhat sikerrel, mert a Haskovói Járásbíróságon tárgyalják. "Mind az ügyész, mind a vámfelügyelő zavarja, hogy távozzon, ha 13 vagy 14 órakor van, ami törvénytelen, mert ha máskor történik, akkor új idézésre van szükség" - mondta Yozdemir ügyvédje.