Szerb nyelvű szövegek és fordítások - 3. oldal BG-Mamma

Ez a dal nekem is nagyon megfelel, valóságos és érzem:

szövegek

http://vbox7.com/play:b7df5e4c
Lepa Brena
Figyeld, kit irigyelsz
Vigyázz, kit irigyelsz
nem a szerelem az, amit látsz,
ezért légy óvatos, kit irigyelsz

Remek dal és remek dalszövegek!
nem éppen a szerbek, hanem a volt Jugoszlávia tagjai:
Üdvözlet tőlem, és szeretnék egy fordítást, ha tudsz:
http://vbox7.com/play:3ea5cc40&al=1&vid=

Tanja Savic - Poludela

Velem szemben ült
a peronon lévő kávézóban
miközben a déli vonatra vártunk
menni, időben eltévelyedve

A távolba nézett
álomnak tűnt
a szerelemtől a bánathoz a szál vékony
és mégis az enyém a legvékonyabb

Ref.
Egy nap alatt megőrült
most életemet adom, ha emlékszik rám
Megőrültem, de jól vagyok
mert ami a szívnek tetszik, az nem árthat

Egy nap alatt megőrült
így azóta nagyon gyakran álmodom róla éjszaka
Megőrültem, de jól vagyok
és helyet tartok a mellkasában

Halkan búcsúzott
és felém nyújtotta a kezét
ezzel a képpel minden reggel felébredek
párnán, párnán

Az út mind a négy irányba vezet
de aki hiába, soha többé
ahol egy másik szőke haj
az őszi eső szaga

Tanya Savich - Poludyakh

Velem szemben ült
a peronon lévő kávézóban.
A vonat délre menni,
vártunk és megöltük az időt.

A távolba nézett.
Úgy nézett ki, mint egy álmodozó.
A szerelemtől a bánatig vékony szál,
és az enyém éppen akkor elvékonyodik.

Énekkar:
Az első nap megőrültem,
Megadom az életem, hogy visszatérjek.
Őrült vagyok, de jól vagyok
amit a szív kapott, azt nem lehet levonni.

Az első nap megőrültem,
Azóta nagyon gyakran álmodom róla.
Őrült vagyok, de jól vagyok
és helyet tartok a mellkasában.

Csendesen elbúcsúzott
és felém nyújtotta a kezét.
Minden reggel ezzel a képpel ébredek
a paplanokban, a paplanokban.

Az utam négy irányba vezet,
de soha többé nem olyan makacsul -
ott még mindig, ahol egy szőke haj
őszi nedvesség szaga.

sladuranata_f,Üdvözöljük:

Djogani - Na Silu

Emlékszem, mindent megbocsátottam neked
amikor engem sértett a legjobban
és én láttalak a legjobban
csukott szeme megtévesztésére
de már nem tudok, most elhagylak
amíg nem késő sietnék

Ref.
Erőszakkal nem kényszeríthetsz rám semmit
Nem akarok erőszakkal maradni
bár a te stílusod szerint
hogy bosszút álljon

Erőszakkal nem kényszeríthetsz rám semmit
Nem akarok erőszakkal maradni
büszkeségem erősebb, mint a fájdalom
ma, menj a pokolba

Emlékszem minden veszekedésünkre és különbségünkre
amikor engem sértett a legjobban
Úgy ünnepeltelek, mint az ünnepeket
mindig mosolyogva viszonozta a sértéseket
de már nem tudok, most elhagylak
Megfizettem a bűneit

Még mindig emlékszem, hogy megbocsátottam neked mindent
amikor nekem fájt a legjobban,
és én voltam a legjobb háziasszonyod,
Behunytam a szemem a hazugságaid ellen,
de már nem tudok, most elhagylak
amíg nem késő sietnék/elmennék /.

Például: erőszakkal nem tehet semmit erőszakkal,
Nem akarok kényszeríteni,
bár stílusod szerint
fenyegetni, hogy. //

Erőszakkal semmit nem tudsz erőszakkal megtenni,
Nem akarok kényszeríteni,
büszkeségem erősebb, mint a fájdalom,
de menj a pokolba.

Emlékszem minden érvünkre és különbségünkre,
amikor nekem fájt a legjobban.
Mindig ünnepként ünnepeltelek,Nevetéssel válaszoltam kárára,
de már nem tudok, most elhagylak,
Megfizettem sok bűnt.

Például: erőszakkal nem tehet semmit erőszakkal,
Nem akarok kényszeríteni,
bár stílusod szerint
fenyegetni, hogy. //

Erőszakkal semmit nem tudsz erőszakkal megtenni,
Nem akarok kényszeríteni,
büszkeségem erősebb, mint a fájdalom,
de menj a pokolba.
[/ i]

a fordításom a google segítségével

Ez egy világ az okosabbak számára
néhány bátrabbnak ez a módja

És csirkeszívem remeg a félelemtől, amikor mennydörg
puha, mint a selyem a macskaköveken
és csirkeszívem savanyú, sárga és kicsi volt
amely egyszer elaludt a sas közelében

Ref.
Senki sem volt közel sem hozzád, sem senkihez
és túl messzire mentem mindenkivel
de nem jutsz el sehova, amikor megtörnek és mindent elrontanak érted