Janet Kiadó 45
Minden hónapban a legjobb (nem feltétlenül a legpozitívabb vagy a leghosszabb) olvasói recenzió (régi vagy új kiadástól függetlenül) megnyer egy választott könyvet a IC Janet 45.

Kérjük, hagyjon meg egy érvényes kapcsolattartási e-mail címet, amikor véleményt tesz közzé (a címet másra nem használják). A díjazott kritikát itt, az adott naptári hónap végén teszik közzé. A verseny 2010 augusztusában kezdődik.
A holokauszt pszichológiájának tanúja és ismerője, Primo Levy az emberiség szokatlan körülmények között történő embertelenítését írja le. Hol gyökereznek a gonosz okai, és válhat-e valaki bűnözővé? Hogyan lehet megőrizni az embert? Auschwitz visszatérő jelenség és hogyan lehet megismételni?
- Az a dolgom, hogy megértsem, megértsem őket.
Rendkívül fontos könyv. A válaszokat keresőknek.
Akkor találkoztam Julia Donaldson és Alex Scheffler könyveivel, amikor elkezdtem angol gyermekkönyveket olvasni a legnagyobb fiamnak.
Az angolul beszélő olvasók között a szerző és az illusztrátor élő legenda, és a közelmúltban a bolgár gyerekek elmélyülhetnek világukban.
És itt fejezhetem ki csodálatom Maria Doneva rendkívül sikeres fordítása iránt. Ezt nem szakemberként mondom, mert bár vonzanak a fordítások, nincs sok tapasztalatom ezen a téren. Leginkább anyaként beszélek, aki kellemes meglepetéssel tapasztalta, hogy a "Sachko" bolgár fordítása olyan különleges, hogy:
1) Nem fáradok el olvasni a gyerekeim előtt, és valahogy kibírom a végét anélkül, hogy elaludnék a fáradtságtól (számomra ritka jelenség).
2) Ő sem unja őket, és kedveli mind a hétéves nagybátyját, mind az öccsét, aki hároméves.
3) Van egy olyan csodálatos ritmus, olyan ügyesen megválasztott szavak, hogy szívesen olvasom, bár mindig jobban szeretem az eredeti művet, ha lehetséges.
Hadd ne legyek túl bőbeszédű. A Sachko egy csodálatos könyv, és senki sem csalódna benne - sem felnőtt, sem gyermek, akár bolgárul, akár angolul olvassa. A mosoly az első és az utolsó oldal között garantált!
Külön gratulálok Maria Donevának a Sachka című slágerért - még maga Julia Donaldson sem állt elő ilyen vidám névvel a főszereplő feleségének.
És utoljára. A fiam megkért, hogy kérdezzem meg Sachko és Sachka három gyermekének nevét.
Yanitsa Radeva a "Hádész üdvözletében" hihetetlen módon használja a görög tragédia nyelvét. De e könyv érdeme korántsem korlátozott. A regény nemcsak kíváncsi alkotó kísérlet. Yanitsa Radeva mesterien újraalkot egy olyan történetet, amely túl van az időn és a téren túl, és amelyhez visszatérni vagyunk ítélve az örök témák miatt, amelyeket érint.
Az olvasót az ókori Théba világába szállítják, de új szempontból követi a már ismert történetet - Manto jósnő, Oidipusz lánya, Ismena és a harcos Agathon nézetein keresztül. Az érdekes karakterek, a szemléletváltás és az elcsavarodott cselekményvonal elegánsan emlékeztet arra, hogy az összes szereplő közös sorsot kovácsol. És együtt elviselik tragédiáját.