Ilya Ilf, Evgeniy Petrov - A tizenkét szék (18) - Saját könyvtár
Kiadás:

Ilya Ilf, Evgeny Petrov. A tizenkét szék
Fordító: D. Zagorov
Szerkesztő: D. Stankova
A kiadó szerkesztője: M. Dragostinova
Művész: J. Stankulov
Művészeti szerkesztő: P. Mutafchiev
Korrektorok: A. Panayotova, A. Slavova
Toborzásra adott: 1980. november.
Nyomtatásra aláírt: 1981. szeptember.
Megjelent: 1983. január.
A Hazafias Front kiadója
Állami Szépirodalmi Kiadó
Más webhelyeken:
Az alábbiakban a Tizenkét székről szóló cikk található a Wikipedia ingyenes enciklopédiából, amelyet olvasói kiegészíthetnek és javíthatnak. Szövegtartalmát a Creative Commons Nevezd meg! - Alikom 3.0 licenc feltételei szerint terjesztjük.
A tizenkét szék (oroszul: "Tizenkét szék") Ilya Ilf és Evgeniy Petrov regénye, 1928-ban íródott. Eredeti folytatása Az aranyborjú (1931). A regényt Dimitar Zagorov fordította bolgár nyelvre.
Tartalom
- 1 karakter
- 2 Telek
- 3 kiadás bolgár nyelven
- 4 forgatókönyv
- 5 Megjegyzések
- 6 Külső linkek
Karakterek
A főszereplők
- Ostap Bender - a nagy kombinátor;
- Hippolyte Vorobyaninov (Ipolit Matveevich Vorobyaninov, Kisa) - "a nemesség vezetője", "apa" (apa) az orosz demokrácia;
Fényes személyiség
- Fjodor atya - pap, a fő versenyző.
Epizódos karakterek
- A kannibál Elochka (harminc szó elég a beszélgetéséhez)
- Nicephorus Lyapis-Trubetsky (a Gavriliada szerzője)
- A Kard és az Eke Klub tagjai: Viktor Mihailovics Polesov (zseniális lakatos-értelmiségi), Kislyarski (a Moskovskie Baranki artelchikje), Elena Stanislavovna Bour (volt szépségügyész), Dyadev (a Barzoopak tulajdonosa), Maxim Petrovich Charushnikov (a városi tanács korábbi elnöke volt, és most hihetetlen módon szovjet munkás lett)
- Madame Gritsatsueva (az imperialista háborúból rokkant özvegye, Ostap Bender felesége)
A telek
Az egész regény során Ostap Bender és Kisa Vorobyaninov házaspár anyósa, Madame Petukhova kincseit keresi - gyémántokat, amelyeket a 12 szék egyikében rejteget egy gyönyörű Gambs mester. Madame Petuhova elrejtette őket, tartva a kutatástól, de nem akarta elmondani vejének, Hippolyte Matveichnek, mert elhaladt, és máris elköltötte felesége hozományát. Csak amikor eljön a halála, megosztja a titkot. Hippolyte Matveich a gyémántok után kutat, de mivel kalandos hajlama gyenge (csakúgy, mint a szervezeti), megbízik egy sálban (de nem zokniban) viselt, Ostap Bender nevű fiatalemberben. Mindenki a küldetések, kudarcok, próbák és izgalmas kalandok örvényében forog.
Bolgár nyelvű kiadványok
A regény első kiadása Bulgáriában 1937-ben volt. 1983-ban a Hazafias Front kiadója kiadta újra a művet.
Vetítések
- Az első film, amely 1933-ban készült a regény alapján: "Dwanaście krzeseł" (lengyel változat) vagy "Dvanáct křesel" (cseh változat).
- A Tizenhárom szék című filmet 1938-ban adták ki Németországban. A cselekmény azonban Ausztriában játszódik, a szereplőknek más nevük van.
- Mel Brooks A tizenkét szék című amerikai filmadaptációja 1970-ben jelent meg, egy évvel korábban, mint a szovjet filmadaptáció.
- 1971-ben jelent meg a "12 szék" című film, Leonid Gaidai rendezésében.
- 1976-ban megjelent egy újabb filmadaptáció - a "12 szék", Mark Zakharov soros film-musicalje. A fő szerepet Andrei Mironov játssza.
- 2004-ben újabb film-zenés vígjáték jelent meg: "A tizenkét szék" M. Dunaevski zenéjére.
- Az IMDb [1] szerint a regény alapján a következő filmek készültek: 12 + 1 (1969) [2], Doce sillas, Las (1962) [3], Treze Cadeiras (1957) [4], Sju svarta be -hå (1954) [5], a táskában van! (1945) [6]
Megjegyzések
- ↑ imdb.com
- ↑ imdb.com
- ↑ imdb.com
- ↑ imdb.com
- ↑ imdb.com
- ↑ imdb.com
Külső linkek
Tartalom
- Dupla folytatás
- Első rész. A Stargorod oroszlán
- I. fejezet Bezenchuk és a nimfák
- Fejezet Madame Petukhova halála
- III. Fejezet A bűnös tükre
- Fejezet A hosszú utak múzsája
- V. fejezet A nagy kombinátor
- VI. Fejezet A gyémánt délibáb
- VII. Fejezet A Titanic nyomai
- VIII. Fejezet A félénk tolvaj
- IX. Fejezet Hol vannak a fürtjeid?
- X. fejezet. Lakatos, papagáj és dada
- XI. Fejezet Az élet tükre ábécé
- XII. Fejezet A tüzes nő - a költő álma
- XIII. Fejezet Lélegezz mélyen: izgatott vagy!
- XIV. Fejezet A kard és az eke egyesülése
- Második rész. Moszkvában
- XV. Fejezet A szék óceánjának közepén
- XVI. Fejezet Berthold Schwartz szerzetes kollégium
- XVII. Fejezet Polgárok, tiszteletben tartják a matracokat!
- XVIII. Fejezet A Bútor Múzeum
- XIX. Fejezet Európai szavazólap
- XX. Fejezet Sevillától Grenadáig
- XXI. Fejezet A kivégzés
- XXII. Fejezet A kannibál karácsonyfa
- XXIII. Fejezet Absalom Vladimirovich Iznurenkov
- XXIV. Fejezet Az autósok klubja
- XXV. Fejezet Beszélgetés meztelen mérnökkel
- XXVI. Fejezet Két látogatás
- XXVII. Fejezet A figyelemre méltó letartóztatási kosár
- XXVIII. Fejezet A fényes és csendes-óceáni kakas
- XXIX. Fejezet A "Gavriliada" szerzője
- XXX. Fejezet. A Columbus Színházban
- Harmadik rész. Madame Petuhova kincse
- XXXI. Fejezet. Varázslatos éjszaka a Volga felett
- XXXII. Fejezet A gonosz házaspár
- XXXIII. Fejezet Kiűzés a paradicsomból
- XXXIV. Fejezet. Bolygóközi sakk-kongresszus
- XXXV. Fejezet. És mások
- XXXVI. Fejezet. Kilátás a malachit tócsára
- XXXVII. Fejezet Zöld orr
- XXXVIII. Fejezet A felhők alatt
- XXXIX. Fejezet. Földrengés
- XL. Fejezet. A kincs
XVII. Fejezet
Polgárok, tiszteletben tartják a matracokat!
- Lisa, menjünk ebédelni.!
- Nincs kedvem enni. Tegnap ebédeltem.
- Nem értelek!
- Nem jövem megenni a hamis nyulat.
- Nem ehetek vegetáriánus kolbászt.
- Ma almás pudingot eszel.
- Nem akarok semmit.
- Beszéljen csendesebben. Minden hallatszik.
A fiatal pár pedig drámai suttogásra fordult.