A bosszantó bosszantó helyesírási hibák
Hibák vannak mindenhol. Webhelyeken, fórumokon és hirdetményekben, kirakatokban, tanulóink "műveiben". Tele van - írja az obekti.bg.

Itt vannak a legidegesítőbb hibák, amelyekkel találkoztunk és amelyekre gondoltunk. Kérjük, ne kíméljen minket, és küldjön nekünk további személyes példákat!
A teljes jogú tag
Ne kezdjük vele, mert ez a modern tudatlanok legnagyobb problémája. Csak hagyja el a várost egy-két órára, és látni fogja, hogy "CepvizA zárva van"; "ЛodlezA javítás alatt áll"; "A CalonA 2-től 4-ig pihen", és a szöveg írója hasonló eseményeket tölthet még két napig! Csak arra vagyok kíváncsi, hogy az emberek valóban jogosan impotensek-e, nem tudják-e kitölteni azt a cikket, vagy csak a fejük tarkából veszik.?!
Többes szám: -IY
Летен ĸypoпт. Lakk vitpina. És ragaszkodnak egy nagyon olajos papírlaphoz az ajánlattal: "Nyári szenzációk - új akciók minden állatövű vadembereknek és más óriásoknak!" Olele! Hány százalék, egy helyen összegyűjtve! Próbáljuk megígérni. Ha a "pokla" füstöt vesszük, annak többes száma "pokla" lesz, igaz? Ő „poĸl po”. A "xavlia", a "vas" és a "celianiya" jelentése - a ca "xavlii", "iuti" és "celianii" többes szám, és nem a "xavliI", "iuti" és "celianiI". Lásd: a "Hatpiy" gyönyörű dolog, I-ĸpatĸo нaĸpaя-vel írják. De nem gondol ilyen komplex füstre!
"Ú" hely
Ez a kemence nagyon hosszú és összetett része, amelyet úgy írok, hogy I c ydapenie vagy I-writtenpatĸo. Például: "Az anyja bejött, miközben a szomszédját tologatta". Πovecheto times obache cashtite xopa, ĸoito ce nadppevapvat ea pishat "batepiY" izvednazh zabpavyat charter lyubimoto I-ce ĸpatĸo and polychava neshto from the copta na ", Mayĸa and baba and pazpanaxa and blyzata and pazbpaxa, flasht ny. Család és legális család!
Bykvata Shch
A probléma az, hogy ez a levél nem latin, és nincs mód a csevegés során használni, ezért sok problémát kezd okozni. "ΠoShTadzhiyata ctana ppez noShTa, zaShToto gyakran ce ctopi, átívelés nyaĸoy ShTaĸa a ĸaShTata otcpeShTa" design tudott cpeShnete pochti tolĸova checto, ĸolĸoto és "Πo6Tadzhiyata ctana ppez noShta, za6Toto gyakran ce ctopi, átívelés nyaĸoy 6Taĸa a ĸa6Tata otcpe6Ta". Május néhány xopa, amint a Stupkael viselte, gyakran az útra dobta őket.
Быĸвaтa Ъ
És ez nincs benne a csevegésben. Ön "U" -val írja, én "Y" -vel, leggyakrabban a szokásos "A" -val helyettesíti. Ezért, amikor cirill betűvel kellett írnia, kijött: "Emlékszel, hogy képes leszel az arcodra írni, amikor sajnálsz engem?" Ő, nem kételkedem benne, mind megjelenésével, mind türelmével megtalálja őket.!
B helyett A
Pontosan az ellenkezője a hibának, de (ne higgye el!) És ez az. Nem tudják, hogy van B, és hirtelen mindenki a legrosszabb helyeken kezdi használni. Gyakran ott sötétedik az A, amikor kimondják.