Zdr. Ki pr? Az cukam CS. U?
Az Internet és az SMS szakzsargon kis szótára
Svetoslava Bancheva, Nelly Tomova

Mi az a 44? Viszlát a tizenévesek internetes nyelvén.
Az internetes beszélgetések legnépszerűbb betűszavai már beszédbe lépnek. Egy olyan egyszerű kérdésre, mint például: "Hol van a kabátod?" A szülő szokatlan választ kaphat, például "DDZ!".
Az internet és a mobiltelefonok új szakzsargont születtek. Írásban a latin, cirill, számok és szimbólumok keveréke a betűk helyett. Jelek rendszere, amelyet e-mailekben, internetes csevegésekben használnak szöveges üzenetek mobiltelefon segítségével történő írásakor. Még az iskolai esszékben is gyakran láthatók négyesek és hatosok a "h" és a "w" betűk helyett.
A bolgár nyelvészek 2000-2001 óta elemzik a számítógépes szaknyelvet, de fejleményeik érthetetlenebbek, mint maga a szaknyelv.
Így ír például Lyudmila Kirova nyelvész a "Számítógépes szókincs - aktuális folyamatok és trendek" című tanulmányában:
"Ebben a cikkben megvizsgáljuk a jelölés jelenlegi módját, amelyet a számítógépes csoportok (KBG) gyakorlata feltár. Megmutatja számos neologizmus és neosemantizmus jelenlétét, megnövelve a szavak és kifejezések gyakoriságát egy bizonyos típusú diskurzusban, jellemzőik szerves részeként, valamint a lexikális-szemantikai változást az aktív szóalkotási módok megoszlásában. számítástechnika (CT) területe.
Az internetes beszéd élénkebb és érthetőbbnek tűnik, mint a nyelvészeké. Például:
- zdr ko pr?
(Hello mit csinálsz?)
- cukam CS
(Counter Strike játék - népszerű számítógépes játék)
- Július 4. Marilyn Manson Sf-ben, az 6e hoa s 1fr, u?
(Július 4-én Marilyn Manson Szófiába érkezik, elmegyek egy barátjával a koncertjére, és te?)
- verno li ve, br, mn int, ma ddz - ako me pusnat
(Igaz, jól sikerült, nagyon érdekes, de nem tudom - ha elengednek)
- spox we, kaim, 4e si s nas
(Nyugodj meg, mondd meg, hogy velünk vagy)
- ima vr, np
(Van idő, nincs probléma)
- Zn, mindegy
(Tudom, de hadd mondjam el)
- 10x, brato4ka, CS?
(Tenks (köszönet), tesó, játsszunk Counter Strike-ot)
A beszélgetések alapos megfigyelése és maguk a résztvevők segítségével egyértelmű, hogy a zsargon megtanulása nem olyan lehetetlen, mint amilyennek első pillantásra tűnik. Bármi érthetővé válik az üzenet címzettje számára, amennyiben ismeri az angol nyelvet, a legmodernebb számítógépes játékok nevét, és szem előtt tartja, hogy a net generáció a lehető leggyorsabban és minimális erőfeszítéssel törekszik a lehető legtöbb jelentés átadására és jelentése.
Éppen ezért a leggyakrabban használt szavak és kifejezések két vagy három betűre redukálódnak - nz (nem tudom), zn (tudom), nincs zn (mindegy), mn (sok), pr (kellemes), a ? sq si (milyen szomszédságból származol), int (érdekes), zdr (hello), np (semmi probléma), ms (köszönet), pz (üdvözlet), est (természetesen), ko pr (mit csinálsz), vannak (most), becenév (az angol becenévből - álnévből). Például:
- kuf ti e nicka
(Mi a beceneve)
- kk, Asam TheDeadMaan
(OK, én vagyok a HalottMaan)
Az internetes szaknyelvben a szavakat nem az irodalmi nyelv szabályai szerint, hanem hangutánzás alapján írják, hogy azok az élő beszédhez és a szaknyelvhez illeszkedjenek a legjobban. A fiatalok nem azért teszik, mert írástudatlanok, hanem azért, hogy megkönnyítsék a kommunikációt. Így az "enyém" szó egy adott összefüggésben "lehet"; A "Noo clear" "nagyon tiszta", a "2 és 7a" jelentése: "2007", "mi ez" - "mi ez", "szamár" - "vagyok", "igen kaa" - "mondani", "mi van" - "mi történik", "ae si lafim" - "menjünk lafim", "kaah ti" - "mondtam" stb. Bármilyen felcserélhetőséget alkalmaznak, amely egyszerűsíti a dolgokat. Ez olyan kifejezéseket eredményez, mint a "4ao za sq", "6ti pi6a" ("egyelőre viszlát" és "írok neked").
A legnépszerűbb angol szavakat és kifejezéseket széles körben használják a csevegésekben, rövidített formában is. Fr (barát), bb (viszlát), pas (jelszó - jelszó), acc (fiók - fiók vagy hozzáférési jog saját felhasználónévvel és jelszóval az internethez, egy játékhoz, egy webhelyhez stb.) Használatos. ), brb (rögtön jöjjön - visszatérek egy időre), kép (kép - kép), pls (kérem - kérem), stb.
A szemantikai és vizuális helyettesítés elvét (a "h" és "w" helyett 4-es és 6-os példa) az angol szavaknál is alkalmazzák. Például a "10x", angolul olvassa el a "tíz" (10) és az "x" (ex) hangot, úgy hangzik, mint az angol "thanks", ami azt jelenti, hogy köszönöm. Az "U" angol hangot ugyanúgy olvassák el, mint a "you" szót, és az internetezők ahelyett, hogy "Mi lenne veled?" Kérdést tesznek fel, inkább az "U?"
A modern angol szlengben, ahonnan bolgár nyelvre lépnek, ezek a kétértelműségek még népszerűbbek, különösen a reklámozásban és a show-üzletben. Például az extrém sportok műsorát "extrém" helyett "x3m" -nek hívják. Az INXS rockegyüttes neve szintén feleslegesként értelmezhető, a népszerű U2 pedig "te is".
A mai csevegőzsargonban a bolgár és az angol köznyelvi szavak, kétértelműségek, rövidítések és hangutánzatok ezen változatossága között vadonatúj közvetlen kölcsönvételek találhatók angolból, amelyekhez bolgár aktív utótagok kerültek. Így kapjuk meg a "chat-I" (angol csevegésből), "download-vam" (angol letöltésből), "log-vam" (angol naplóból), "browser-vam" (angol böngészésből) szavakat. .), "Seed-vam" (angol nyelvből), "reg-vam" (angol regisztrációból), "bug-vam" (angol hibából).