PG Woodhouse Valami elkorhadt a Blandingsben (18)
Kiadás:

P. G. Woodhouse. Blandingsben valami elkorhadt
Kolibri Kiadó, Szófia, 1997
Angol. Első kiadás
Szerkesztő Zhechka Georgieva
Balkan Press Press, Szófia
Más webhelyeken:
Tartalom
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5.
- 6.
- 7
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12.
- 13.
- 14
- 15
- 16.
- 17.
- 18.
A sportautó piros lámpája a sarkon kanyarodva eltűnt az éjszakában. Galahad tiszteletes szándékosan megtörölte monoklikáját, visszatette a helyére, és egy darabig utánuk bámult. A vihar utáni levegő illatos és friss volt. A hold végiglovagolt a felhőtlen égen. Az éjszaka csendes volt, olyan csendes, hogy a legészteribb lépéseket is jól lehetett hallani. Azok, akik felkeltették a tiszteletreméltó Galahad figyelmét, nem voltak éteri. A kavics szánalmas nyikorgása alattuk elárulta egy túlsúlyos ember közeledését.
- Igen, Mr. Galahad.
- Mit csinálsz kint az éjszaka közepén?
- Megtaláltam, uram, hogy látogasson el a disznóólba, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a császárné nem sérült-e meg a ma esti áttelepítések során.
- Bűnös lelkiismeret - mondom. Ugye te nyomultál hátulról, Beach?
- Igen Uram. Megbeszéltük az ügyet, és Ronald úr azon a véleményen volt, hogy túlsúlyom miatt hatékonyabb leszek ebben a funkcióban, mint ő. Az inas hangjába aggodalomra kúszott. - Hiszem, Galahad úr, hogy ezt szigorúan bizalmasnak fogadja el.
- Köszönöm, Uram. Attól tartok, hogy ha Kegyelme megtanulja, amit tettem, az veszélyeztetné hivatalos álláspontomat. Láttam Mr. Ronaldot és a fiatal hölgyet távozni, Mr. Galahad.
- Jobb? Nem vettem észre téged a közelben.
- Kicsit félre telepedtem, uram.
- Búcsúzni kellett volna tőlük.
- Már elbúcsúztam az ifjú párostól, uram. Meglátogattak a lakásomban.
- És jól jártak. Ebben a csatában babérkoszorúk koronázzák meg a strandot. Remélem, megcsókolták.
- A fiatal hölgy megtette, uram.
Az inas vastag hangjában lágyság hallatszott. Felemelte a bal cipő orrát, és félénken megvakarta vele a jobb borját.
- Szóval ennyi, mi? "És lédús ajkaid olyanok, mint a málna, amit csodálkozva csókoltam meg." Ma este tele vagyok versekkel, Beach. Nemrégiben egy darabra Kiplinget idéztem. Valószínűleg a Holdról származik.