Mosolyogva olvasás

mosoly.

mosolyogva

A dátum szeptember 9., és a modern bolgár történelem továbbra is a legvéresebb és legfontosabb, egy olyan rendszer kezdetét jelentve, amely a mai napig súlyos következményekkel jár az egész nemzet, állam, gazdaság, kultúra és társadalmunk minden területe számára.

Vártam, hogy megosszam a regényt Angyali nyelvek ezen a napon. A regény nagyszerű történet az akkori többrétegű, ellentmondásos és nagy képernyőről, üregességről és mesterségességről - a "szocializmusról" (nem hibásan írva) és az átmenet időszakáról röviddel november 10. után.

A regény két olyan család több generációját öleli fel, akiknek sorsai láthatatlanul összefonódnak az idő múlásával. Nagyon tetszett, hogy az akció főleg Plovdivban zajlik (amikor Bulgáriáról van szó). Azért, mert részben a karakterek kortársa vagyok - minden leírt olyan közel és ismerősnek hangzik számomra, sőt ijesztő is. Kíváncsi lennék, ha más emberek is átélnék ugyanezt. És érdekelnek a fiatalabb emberek, akik nem emlékeznek "arra az időre", ha ez számukra is ilyen hiteles.

A Bolgár Népköztársaság, a Bolgár Kommunista Párt és a párt vezetőinek története teljes pompájukban, hivalkodásukban, alkalmatlanságukban és arroganciájukban, valamint az akkori "gyümölcsök" története - önfeledt rendőr, hűtlenség, formaság, hiányzás bármiféle. Összefonódva él egy olyan összetett időben, amely nem mutat semmi jót, bár csak jót ígér.

A regény emigráns része számomra is nagyon érdekes volt. Nagyon reális a részlet, amelyben mindent elmondanak. Aludtam és a bécsi WC-ben találkoztam a szereplőkkel, éreztem a csempék és a nedvesség illatát ... Zord időjárás, zord történetek. Csodálatosan elmondta.

A könyv néhány évvel ezelőtt német nyelven jelent meg, és szenzációt váltott ki Németországban és Ausztriában. Nagyon örülök, hogy bolgár nyelven is lefordították és kiadták. Az ebben a témában és ebben az időszakban elkötelezett könyvek ranglistájának első 10 helyébe sorolom.

Jól sikerült Damyan Damyanov a borítóért és Gergana Farkova a német nyelvű fordításért.

a témában ajánlom tovább olvasni:

A könyvet a sarkon lévő kedvenc könyvesboltomból vettem

Képzeletbeli valóság tovább Stanislava Ivy egy aranyos, gyors kalandregény, tökéletes egy hétvégi szünethez vagy egy hosszú nyári estéhez.

A televízió haldoklik (nos, igen!) És elhatározta, hogy ismét vonzza a közönséget. A megoldás a Képzeletbeli valóság - 10 ember a világ minden tájáról, akit keresnek, mindenki a saját drámájában, egy magányos görög szigeten gyűlt össze.

Az első rész ennek a 10 embernek a története. Számomra kíváncsiak, sokszínűek, érdekesek voltak.

A második rész a szigeten való kalandjuk, amelyet a televízió élőben filmezett és közvetített. Igen, ők maguk sem tudják, hogy fényképezik őket. A rokonaik is. A valóságformátumok minden kukkolása és vulgaritása - egy helyen.

Ennél többet nem publikálok.
Könnyen olvasható, világ körüli utazással és egy pohár hideg itallal.

Remek borító is. Jól sikerült a Kolibri.

Hamarosan (a következő egy-két hétben) c #ArtCast velünk lesz egy epizód Stasi Ivy ehhez a regényhez. Mosolya meglepően bájos, és ez érezhető a vidám interjúban.

Beszélj Nevával ajándék. Azok közül a csodálatos, váratlanok közül, amelyek éppen időben jönnek, anélkül, hogy tudnának róluk és várnának rájuk.

Beszélj Nevával olyan, mint visszatérni az otthonába. Kissé rendetlen, de saját, barátságos, barátságos és védő.

Beszélj Nevával olyan, mint egy régi barát gyengéd ölelése, akitől korok óta nem hallottál. És szavak nélkül, intenzív csendben osztozol a világon.

"Mérsékelt káosz az élőhelyünk"

"Azt álmodom, hogy egy olyan társadalomban élek, ahol jó minél boldogabbnak lenni, és rossz elfelejteni, hogy mindenki más boldogságáért felelős.

"A félelmek legyõzõdnek, és amikor valaki legyõzi egyik vagy másik félelmét, ideje nyílik kíváncsi felfedezésekre."

"A félelem megvédi a szőlőt és megemészti a lelket."

"A" akar "modális ige a" lehet "és a" must "megfelelőivel jár, és elképesztő, hogy ez a trió a nyelvészeten messze túlmutató erőteljes koordinátarendszerként működik."

Nagyon sok könyvem.
Sok barátság benne.
És sok remény.

Köszönöm, Neva!

Vasja, és köszönöm!

Zlatko és én barátok vagyunk, de tavaly nyáron nem tudtam elmenni a szófiai könyvbemutatóra. De, a sors tudja, a könyvet a sarkon lévő kedvenc Könyvesboltomból rendeltem meg, és amikor elmentem beszerezni - kaptam a szerzőtől dedikált példányt! Így van most egy könyvem, amelyet "A szerző szeretetével" írtam

Néhány hónappal ezelőtt olvastam ezt a könyvet, és sokáig vártam. De azt hiszem, el kell mondanom róla.

Az emlékek szállodája tovább Zlatko Angelov egy nagyszabású regény, amely a bulgárok több évtizedét és generációit öleli fel a szocialista időszakban Bulgáriában és azt követően - szétszórva.

Nem titkolom, hogy társadalomtudományokat tanulok, és legalábbis emiatt nagyon kíváncsi voltam a regény elolvasására. Természetesen, mert tisztelem és szeretem Zlatko Angelovot. Ezért olvastam el gyorsan az első részt. A történet filozófiai reflexiókkal, zeneművekkel, irodalmi remekművekkel kiegészítve. Wagner, Bach, Proust…

A második részben voltak más ékezetek, amelyek nagyon érdekesek voltak számomra.

Általában - összetett emberi kapcsolatok. Önzés. Szexuális vonzalom. Toborzás. Gyilkosságok. Erős szenvedélyek. Fájdalmas realizmus.

Pénz, hatalom, szerelem, hűtlenség, zsarolás, összeesküvés - mindezek és még sok minden megtalálható az emlékek szállodája című regényben.

Beszédként bizonyíték a családról és Bulgáriáról.

Talán időnként regényem építőnek, didaktikusnak tűnt. Talán azért, mert szerzője nagyon őszinte. Talán ilyen hangulatban főzött, vagy láttam magam vagy a rokonaim a szereplők között.

"De akkor nem tudtam, hogy mindenki változik. Nem tudtam, hogy az élet fárasztó.

"Ez a nemzet elhatárolódott a történelemtől, személytelen létre, jelentéktelenségre kárhoztatta magát a világ nagy képében, amely alacsony önértékelést művel és krónikus keresést vált ki a tragédia bűnösének keresésére a nap hatalmasaiban, vagy allegorikus jóslatokban. "