John Klaus Voss - Voss kapitány bátor utazásai (31) - Saját könyvtár
Kiadás:

Szerző: John Klaus Vos
Cím: Voss kapitány merész utazásai
Fordító: Borisz Mindov
Fordítás éve: 1980
Forrás nyelve: angol
Kiadó: Georgi Bakalov Könyvkiadó
Kiadó városa: Várna
Megjelenés éve: 1980
Nyomda: "Stoyan Dobrev-Strandjata" állami vállalkozás - Várna
Megjelent: 1980.II.18.
Szerkesztő: Jana Krasteva
Művészeti szerkesztő: Vladimir Ivanov
Műszaki szerkesztő: Dobrinka Marinkova
Lektor: Julia Buchkova
Művész: Stoyan Zhelyazkov
Lektor: Maria Filipova
Más webhelyeken:
Tartalom
- Hétmillió font
- I. fejezet. Ritka eset
- Fejezet Nyakrésszel a nyílt tengeren
- III. Fejezet Találkozás az első viharral
- Fejezet Vadászkalandok. San Blas. Szomorú hírek
- V. fejezet Érkezés a Cocos-szigetre
- VI. Fejezet A nagy kincs története. Hol van elrejtve? Az igény és annak nehézségei
- VII. Fejezet A rendelkezések hiánya. A fátyol felemelése nélkül távozunk. A dél-amerikai partvidék
- Negyvenezer mérföld kenuval
- I. fejezet Merész javaslat
- Fejezet Vancouver-sziget
- III. Fejezet Az indiánokban
- Fejezet A hatalmas Csendes-óceánra
- V. fejezet A csendes zóna
- VI. Fejezet Penrine-sziget
- VII. Fejezet Szerzetesek
- VIII. Fejezet Veszély-sziget
- IX. Fejezet Niua-fu
- X. fejezet Az ausztrál kontinensre
- XI. Fejezet Sydney
- XII. Fejezet Tévedhetetlen jósnő
- XIII. Fejezet Bírósági tárgyalás
- XIV. Fejezet Javítson meg egy roncsot
- XV. Fejezet Szomorú emlék Houbertben
- XVI. Fejezet Érkezés Új-Zélandra
- XVII. Fejezet Christchurch
- XVIII. Fejezet Hol van a világítótorony?
- XIX. Fejezet Wanganui
- XX. Fejezet Vihar a Cook-szorosban és kellemetlen éjszaka
- XXI. Fejezet Nelson
- XXII. Fejezet Történelmi emlékek
- XXIII. Fejezet Válás Új-Zélandtól
- XXIV. Fejezet A Nagy-korallzátony
- XXV. Fejezet A Kókusz-szigetek előtt
- XXVI. Fejezet Izgalmas horgászkalandok
- XXVII. Fejezet Új számítási hiba és rossz karácsonyi vacsora
- XXVIII. Fejezet Johannesburg
- XXIX. Fejezet Mi történt a pretoriai Tilikummal, amelyet föld vesz körül
- XXX. Fejezet. Kulináris ajándékok és az asszisztensem miért nem szerették őket
- XXXI. Fejezet. Úton Londonba
- XXXII. Fejezet Az Azori-szigetek
- XXXIII. Fejezet Gyarmati Birodalom
- "Tengerkirálynő"
- I. fejezet
- Fejezet
- Következtetés
XXIV. Fejezet
A Nagy-korallzátony
Gyöngykagyló és trepang vadászata csütörtök szigetén. "Gyógyító vagy fárasztó" gyógymód. Szokatlan tengeri fauna
Nem sokkal azután, hogy elhaladtunk mellette, egy alacsony sziget közelében láttunk egy lehorgonyzott kuunert. Mivel a szél gyenge volt és a víz nyugodt volt, közeledtünk hozzá, és a kapitány meghívására felszálltunk. Japán férfi volt a csütörtöki szigetről, ahol a szkúnárt számolták, és vadászott a trepangra, az ehető tengeri uborkára, olyan nagyra becsülve, mint egy kínai csemege. Az egész legénység hiányzott, elfoglalt volt ezzel a munkával, és mivel a csónakok nem voltak messze a szkúttól, jól láthattuk, hogyan csinálják ezt az emberek. Mindkét hajón két őshonos búvár volt, egyikük evezett, a másik pedig gyakran merült és húzott ki néhány meztelen csigát.
Körülbelül két órára megálltunk itt, hogy megnézzük a búvárokat, és beszélgethessünk a kapitánnyal, aki személyesen vett részt a csigák szétterítésében és szárításában a napon. Észrevettem, hogy több nagy cápa lebeg a hajó körül, és megkérdeztem a kapitányt, hogy veszélyes-e az emberei merülni, miközben ezek a ragadozók a közelben barangolnak. Biztosított arról, hogy soha nem vesztett el egy embert egy cápa miatt, pedig évek óta részt vett ebben a megélhetésben. Ezt a megállapítást saját megfigyeléseim is megerősítik. A környező víz hemzsegett a cápáktól, de mint sok más helyen, ahol minden lehetőségük megvan az emberi hús elfogyasztására, az úgynevezett emberevő soha meg sem próbálja megtámadni az embert. Kétségtelenül vannak olyan fajok, amelyek ragadozóbbak, mint mások, de arra a következtetésre jutottam, hogy a közönséges cápa nem olyan rossz, mint gondolják.
Miután elbúcsúztunk a szkúter kapitányától, Cape York felé vettük az irányt, az ausztrál kontinens legészakibb pontja felé, ahol a Torres-szoros száz mérföldre szűkül. Az idő kitűnő volt, a szél mérsékelt volt, és utunk során sok szigetecske mellett haladtunk el, némelyik túl alacsonyan és növényzet nélkül, míg másokat kókuszpálmák és más fák borítottak. Voltak ide-oda horgonyzó kis szkúnárok, akik gyöngykagylót vagy trepánt fogtak. Az állandóan változó kilátás nagyon élvezetessé tette a Nagy Korallzátonyon való utazást.
Alkonyatkor lehorgonyoztunk az egyik sziget közelében, és ott maradtunk reggelig, amikor ismét elindultunk. Tíz órakor megkerültük a Cape York-ot, és ugyanezen a napon, szeptember 22-én délután négy órakor megérkeztünk a csütörtöki szigetre. Douglas úr, a helyi kormányzó és a lakosság, akik között sok európa volt, nagy szeretettel fogadott minket. Este előadást tartottunk utunkról, amelyet diavetítéssel illusztráltunk.
A csütörtök-sziget közelében található egy nagy gyöngykagylós szkúnár flottilla - egyenként húsz tonnás kishajók, amelyekben egy búvár és négy matróz legénysége van. Néhány kiemelkedő kereskedő azt mondta nekem, hogy a gyöngykagyló vadászat nagyon jövedelmező megélhetés volt. De néha súlyos veszteségeket szenvednek el, mert az időjárás nem mindig olyan kedvező, mint ami velünk történt a vadászterületen, amely az egész zátonyt és a Torres-szorost lefedi. Néhány évvel ezelőtt egy tájfun eltalálta a flottillát, és órák alatt mintegy száz hajót és négyszáz embert megölt.