"Alice Csodaországban" és hogy TE hogyan követheted őt

"Alice Csodaországban" az angol író matematikus Louis Carroll valószínűleg a világ egyik legfordítottabb, legkedveltebb és legidézettebb könyve. A 150 évvel ezelőtt írt kis Alice története a hülyeség műfajának egyik legfényesebb példája, és nem egy, hanem két illusztrátort, rendezőt és olvasót inspirált arra, hogy rejtett üzeneteket keressenek és fedezzenek fel, hogy a hősnő élményeit újra és újra előteremtse épít a szerző által létrehozott.
Ahogy történt egy ideje a "Kis herceggel" Antoine de Saint Exupery, szerzői jog és "Alice Csodaországban" lejárt, és a kiadók a világ minden tájáról szabadon adhatják ki a könyvet fizetés nélkül, de vonzó illusztrációkra, jó fordításra és érdekes elrendezésre támaszkodva. Pontosan ez a helyzet a Softpress Kiadó, ami aranyos zsebformátummal, szép illusztrációkkal örvendezteti meg az olvasókat Milena Radeva és egy teljesen új fordítása Lubomir Nikolov-Narvi.
Ha nem ismeri Alice történetét, ez a következő: egy napsütéses délutánon a hősnő unatkozik, és közben azon gondolkodik, mit tegyen fehér nyúl elképzelhetetlenül gyorsan rohanó órával. A lány követi a nyulat egy lyukig, amelyben elesik, és hosszú lefelé tartó repülés után találja magát Meseország. Vagy legalábbis az előcsarnokban.Túl nagy Alice-nek meg kell találnia a pontos receptet arra, hogy mit igyon és mennyit harapjon, hogy besurranjon a gyönyörű kertbe és a különös országba. Közben a könnyek tavában kell úsznia, egy furcsa csecsemőnek kell dadusnak lennie, imádnia kell a Kupák Királynőjét, és egy csomó őrült történetet kell meghallgatnia még őrültebb karakterekből. A lány logikus gondolkodását a csodálatos ország furcsa lakói okozzák A Griffon, a hamis teknős, a Cheshire macska és Az őrült Kalapos, a finálé pedig ugyanolyan furcsa, mint várható!